|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Text über Druckmaschinenkühler (Abgabe: Montag,... »
« Betriebsanleitung für Landmaschinen "Feet weigh...    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Betriebsanleitung für Landmaschinen "weight pounds" und "weight kilograms" unbekannt  
von bkytransl (DE/BG), Last modified: 2013-07-06, 21:39  like dislike  Spam?  
Nie gehört, übersetzt man das? Und wenn, dann wie?

Gewichtspfund und Gewichtskilogramm?

Klingt einfach nur bescheuert!
Antwort: 
Could it mean weight (given in) pounds/kg?  #715047
von Lllama (GB/AT), 2013-07-06, 21:46  like dislike  Spam?  
Is it in a sentence, as a table heading, followed by a colon and a number,...?

If it makes sense, I would ignore the weight and translate it as Pfund/Kilogram.
Has this been translated from another language? Perhaps that language uses that form and it has been translated literally.
Antwort: 
Joanne - the problem is that it is only a list  #715049
von bkytransl (DE/BG), 2013-07-06, 21:50  like dislike  Spam?  
I only see it in the translation tool not as you could see it in a normal document.

It is possible that it was in Italian originally. Or is there any chance that these units exist in the way they are written here? At least I do not find them.
Antwort: 
Now I luckily found the part in one of the 600 pdf files...  #715051
von bkytransl (DE/BG), Last modified: 2013-07-06, 22:00  like dislike  Spam?  
I know now how this really looks:

Weight

Pounds to kilograms

(...and then comes the conversion table)

BUT in the translation tool it is really only visible in one line like this:

Weight pounds to kilograms

And above all, "pounds" is written with a small letter in the beginning, not with a large one as in the corresponding pdf file.

BUT again, there are occurrences like this also:

Newtons to weight kilograms

And this is really in one line also in the real file! Very confusing and likely to produce unnecessary errors!!!!
Antwort: 
Yes, very difficult when the format gets altered.  #715055
von Lllama (GB/AT), 2013-07-06, 22:11  like dislike  Spam?  

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung