|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Urgent! Bitte sehr um Hilfe. ( "...nach vorne v... »
« BE    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
it isn't quite on the up and up  
von romy (CZ/GB), 2013-08-08, 11:56  like dislike  Spam?  
Heißt das soviel wie "es ist nicht das Gelbe vom Ei"? Es ist nichts besonders Tolles / hoch Angesehenes?

Hier im Kontext: "I’ve also encountered many people in network marketing businesses, who show signs that they believe that what they are doing isn’t quite on the up and up, which makes it difficult for them to talk with people."
Antwort: 
on the up and up  #719641
von Ivy (DE), 2013-08-08, 12:00  like dislike  Spam?  
Antwort: 
The second meaning in Ivy's link (in case you were in any doubt).  #719644
von Lllama (GB/AT), 2013-08-08, 12:04  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Danke, Ivy  #719647
von romy (CZ/GB), Last modified: 2013-08-08, 12:07  like dislike  Spam?  
"Ist nicht das Gelbe vom Ei" trifft beide Bedeutungen recht gut, finde ich.
Joanne: I am not so sure what is really meant. Those people might believe that it won't really bring them ahead in life - then meaning 1 would be accurate.
Antwort: 
For that meaning, it would have to be that they are not quite on the up and up.  #719654
von Lllama (GB/AT), 2013-08-08, 12:31  like dislike  Spam?  
But using not quite in that sentence would be odd, I think.

I'm still for the not quite honest/respectable meaning.
Antwort: 
In the U.S., it would mean "something slightly dishonest about it."  #719655
von anonymous, 2013-08-08, 12:31  like dislike  Spam?  108.26.100...
It's difficult to talk to people about a proposition which you feel is not quite honest.
Antwort: 
agree with Joanne on this.  #719656
von anonymous, 2013-08-08, 12:33  like dislike  Spam?  108.26.100...
Antwort: 
OK, thanks  #719657
von romy (CZ/GB), 2013-08-08, 12:36  like dislike  Spam?  
I think a good solution would be, "dass das, was sie tun, nicht besonders seriös ist".

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung