Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Genitive personal pronouns »
« Caring for the emotionally damaged Heart    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Immer wieder zu empfehlen für Freunde der Sprache  
von parker11 (DE), 2013-09-15, 19:02  like dislike  Spam?  
Chat:     
Thanks for the link.  #725859
von Lisa4dict loggedout, 2013-09-15, 21:45  like dislike  Spam?  41.32.88....
I have to confess feeling some devilish Schadenfreude that Germans find questions of correct usage difficult to resolve, too.
Chat:     
Link  #725871
von Catesse (AU), 2013-09-16, 04:13  like dislike  Spam?  
The article came through on my computer with some peculiar overlapping of black and purple printing on the right-hand side. ??
However, the content: It reminds me of my puzzlement, when reading a KTB, about "die bewährten Schläuche" when the captain had written a lot about the deterioration and unreliability of the oil hoses used for transferring fuel between ships. Dawned on me eventually that he must have dictated this to his writer, who had misunderstood "bewehrten", and the captain had signed the entry without reading it carefully.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten