Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Bz. der Griechen bei Homer »
« hat sich erledigt.    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Help!  
von ddr (AT), Last modified: 2013-10-03, 11:10  like dislike  Spam?  
http://contribute.dict.cc/?action=edit&id=1213599
The pair stuffing tobacco / Stopftabak was entered recently. To me it looked plausible enough and I voted for it. Others seem to have found it equally plausible and it was verified without discussion.
Now rabend has pointed out to me, that there are no ghits for stuffing tobacco apart from the one given as source.
Leo-Forum has a discussion which suggests stuff tobacco or fast tobacco. But I can't find any other ghits for these either.
Does the entry need a reopen?
Is there an English term for tobacco especially designed to stuff your own cigarettes?
If not, I'd suggest an [explanation].
Antwort: 
von uffie (GH/KI), 2013-10-03, 11:09  like dislike  Spam?  
 #728273
The usual term, snuff, is already in...

http://uk.search.yahoo.com/search;_ylt=A0geu8GWM01SiTgAnPlLBQx.?p=s...

I suggest a delete rather than a disambiguation. The term exists but not as a noun.
Antwort: 
von ddr (AT), 2013-10-03, 11:12  like dislike  Spam?  
 #728276
But snuff is Schnupftabak, isn't it? Besides the German word Stopftabak exists.
Antwort: 
I was just going to say that snuff is sniffed up the nose, but ddr beat me to it :-)  #728281
von Lllama (GB/AT), 2013-10-03, 11:16  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Ich habs :-D  #728283
von Nordic (DE), Last modified: 2013-10-03, 11:23  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Shag is used for rolling as well, as it says in the wiki article.  #728285
von Lllama (GB/AT), 2013-10-03, 11:26  like dislike  Spam?  
Are there two different types of tobacco in Germany for rolling your own and filling filter tubes?

Wikipedia(DE): Shag_(Tabak) mentions other names, but not Stopftabak.
Antwort: 
A tobacco portion to be filled or stuffed into a cigarette stuffing device  #728288
von romy (CZ/GB), 2013-10-03, 11:31  like dislike  Spam?  
is something different than the leafy tobacco used for rolling a cigarette. This listing of related patents may help: http://www.google.com/patents/DE3149584A1?cl=en
Antwort: 
von uffie (GH/KI), 2013-10-03, 11:32  like dislike  Spam?  
 #728290
ah, ok. That's different again. Yes, there are two different types of tobacco. The one for ready-made cigarettes has a different consistency; it is quite dry and couldn't be rolled.

http://www.tabak-brucker.de/cms/kategorie/index.php?cms=1&kateg...

It seems Stopftabak is for making your own cigarettes, see first picture in link.
Antwort: 
Wir bräuchten auf der En-Seite dann zumindest eine Disambig.  #728293
von rabend (DE/FR), Last modified: 2013-10-03, 11:40  like dislike  Spam?  
für diesen speziellen Shag, um den kein Papier gerollt wird, sondern der in leere Zigarettenhülsen (mit Filter) gestopft wird.

Meine Quelle war übrigens diese hier:

http://www.canstockphoto.com/images-photos/stuffing-tobacco.html

Das Nomen hier stuff tobacco, und nicht, wie im Eintrag stuffing tobacco
Chat:     
von ddr (AT), 2013-10-03, 12:28  like dislike  Spam?  
 #728322
Für Nichtraucher:
1. Man kann Zigaretten drehen - mit oder ohne Filter; manche Leute können das sogar mit einer Hand in der Hosen- oder Jackentasche, weniger Geschickte helfen sich mit kleinen Maschinchen.
2. Man kann Zigaretten stopfen, in vorgefertigte Filterhülsen mit einem Maschinchen oder zur Not auch mit einem Bleistift; das dauert dann.
Die Selbstgedrehten werden meist dünn und wenn man nicht sehr geübt ist, verwortakelt. Die Selbstgestopften sind äußerlich meist nicht oder kaum von industriell hergestellten zu unterscheiden.
Das Selberdrehen ist oft eine Art Ideologie, das Selberstopfen hat meist rein ökonomische Gründe.
Ich stopfe seit 8 Jahren und wusste bisher nicht, dass es verschiedene Tabake fürs Drehen und Stopfen gibt. Gibt es aber offenbar.
Dass es jetzt auch schon vor-abgepackte Tabakmengen fürs Stopfen gibt, finde ich pervers. (Ist ja sicher wieder teurer!)
Und Idee zu dem Eintrag habe ich jetzt gar keine mehr.
Chat:     
Es gibt noch andere Gründe, selbst zu drehen.  #728363
von rabend (DE/FR), 2013-10-03, 15:21  like dislike  Spam?  
Bei frühen Versuchen, mir das Kettenrauchen abzugewöhnen – erst nach Diagnostizierung einer chronischen Bronchitis hat das dann geklappt – bei diesen frühen Versuchen jedenfalls kam ich auf die Idee: Selberdrehen statt kaufen, mit dem Gedanken, dass ich, müsste ich mir die Zigarette, auf die ich Lust verspürte, erst noch herstellen, letztendlich weniger rauchen würde. Der Ergebnis war, dass ich mir in meinen stillen Stunden stets 40, 50 Stück vordrehte...
Antwort: 
von uffie (GH/KI), 2013-10-03, 15:31  like dislike  Spam?  
 #728365
rolling tobacco - für selbstgedrehte Zigaretten http://www.tobaccoonline.co.uk/Rolling-Tobacco/Good-Stuff-RYO/

Es gibt auch eine Marke "Good Stuff", was den Suchbegriff "stuff tobacco" verfälscht....

http://www.blazeup.co.uk/make-your-own-cigarette-tube-filling-machi...
http://www.marketplace-brighton.co.uk/cigarette-rolling-papers/roll...
http://www.thebackyshop.co.uk/categories/tubing-cigarette-tobacco#
Überwiegend wird  "tobacco" oder "loose tobacco" benutzt....

"tubing tobacco" gibt's auch http://www.thebackyshop.co.uk/categories/tubing-cigarette-tobacco#, ist aber eher selten. BE oder allgemein?
http://uk.search.yahoo.com/search;_ylt=A0geu8iJcE1SZjIASLVLBQx.;_yl...
Antwort: 
"tubing tobacco" scheint auf jeden Fall zu passen.  #728369
von rabend (DE/FR), Last modified: 2013-10-03, 16:06  like dislike  Spam?  
Wer auf den obigen Link http://www.thebackyshop.co.uk/categories/tubing-cigarette-tobacco klickt, bekommt:
WARNING: This site contains images of tobacco. If you are under 18 then please leave now.

Es wird ja immer schöner. Jetzt muss man schon über 18 sein, um das Recht zu haben, sich auch nur BILDCHEN von Tabakprodukten anzuschauen. Wohl so schlimm wie Pornographie. Was beispielsweise mit diesem silver tubing wohl gemeint sein mag...

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=tube
Chat:     
von uffie (GH/KI), 2013-10-03, 16:14  like dislike  Spam?  
 #728374
better not go there ;-)
Antwort: 
von uffie (GH/KI), 2013-10-03, 17:51  like dislike  Spam?  
 #728395
4; ddr machst Du's nochmal auf?
Antwort: 
Hab ich jetzt.  #728412
von ddr (AT), 2013-10-03, 20:13  like dislike  Spam?  
Chat:     
von uffie (GH/KI), 2013-10-03, 22:13  like dislike  Spam?  
 #728419
ok
Antwort: 
Danke.  #728420
von rabend (DE/FR), 2013-10-03, 22:20  like dislike  Spam?  

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten