Übersetzungsforum Deutsch-Englisch |
Frage: | gerne das Mehr ... ins Feld geführt. | |
Gegen stark öffentliche Trägerschaften, wie sie in den skandinavischen Ländern trotz der erfolgten Öffnung für private Anbieter immer noch existieren, wird in Deutschland gerne das Mehr an Wahlfreiheit, das gemischte Trägerstrukturen bieten, ins Feld geführt. I can make no sense of the words from "gerne" onwards. Can anyone enlighten me? |
Antwort: | In Deutschland wird gerne ... ins Feld geführt. | #731602 |
Germans like to use ... as an argument. the increased freedom of choices offered by heterogenous ownership ??? |
Antwort: | #731604 | |
…Germany likes to argue that there is greater freedom of choice… no idea about gemischte Trägerstrukturen, though |
Antwort: | #731607 | |
ein Mehr an etw.: a surplus of sth. |
Antwort: | the extra options, the extra of choice | #731609 |
Antwort: | #731659 | |
or the additional benefits |
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home | © 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung