Übersetzungsforum Deutsch-Englisch |
Frage: | jemanden ertragen/aushalten | |
Hallo ihr Lieben, ich bräuchte wieder mal Hilfe. Jemand bedankt sich bei mir, dass ich ihn unterstütze. Ich möchte Folgendes sagen: Ich sage Danke für alles und dafür, dass du mich seit 10 Monaten erträgst/aushältst. I say thank you for everything and for....? Dankeschön im Voraus! |
Antwort: | to bearing me? | #736506 |
Antwort: | #736508 | |
Endure, stand? Yes, putting up is it. Forget the other suggestions. |
Antwort: | for putting up with me | #736510 |
Antwort: | dankeschön! :) | #737843 |
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home | © 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung