Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Beschlossenheit »
« Could you proofread this Q/A? Any additional id...    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Beschlossenheit   
von valandk (IT/CA), 2013-12-11, 18:10  like dislike  Spam?  
Good day to all!

"Beschlossenheit" -  "und doch ist zugleich die Beschlossenheit dieser Loge auf dieser Erde angedeutet."

Can anyone understand a can suggest an English term for "Beschlossenheit"?

I understand the sentence thus:

"and yet at the same time is implied the limitation (Beschlossenheit) of this lodge upon this earth."

Thanks!
Antwort: 
dict.cc: resoluteness  #737387
von Dracs (DE), Last modified: 2013-12-11, 18:30  like dislike  Spam?  
instruct.uwo.ca/philosophy/024/notes10.html.ppt
Antwort: 
von ddr (AT), 2013-12-11, 18:45  like dislike  Spam?  
 #737388
without more context I'd say: that which is determined (beforehand).
Antwort: 
resoluteness  #737389
von valandk (IT/CA), Last modified: 2013-12-11, 18:52  like dislike  Spam?  
Hi Dracs!

resoluteness doesn't fit. In the context, the lodge is said to be universal (so ist die Loge überall im Weltall, und doch ...)  at the same time, is implied that it is only of this earth.  That "Beschlossenheit" must have a sense of location, of restriction to a location.

ddr - Thanks!  Determined may in fact give the sense of (territorial) termination, of a limit.
Antwort: 
Word order -  #737390
von Lllama (GB/AT), 2013-12-11, 18:57  like dislike  Spam?  
and yet, at the same time the (Beschlossenheit) of this lodge upon this earth is implied/suggested.

Perhaps from Schloss = lock or fortress/castle, so the lodge can't 'escape', or a bit like anschließen ?

and yet, at the same time it is suggested/implied that this lodge is (firmly) tied/connected to this earth ??
Antwort: 
anschließen  #737391
von valandk (IT/CA), 2013-12-11, 19:05  like dislike  Spam?  
Thank you, Llama.  I think we are getting there. Schloss, Beschlossenheit is not unreasonable.

Now I can say that:
If we take the described height and depth as well, then the lodge is everywhere in the universe; and yet at the same time is implied that this lodge is limited to this earth.

Nehmen wir die beschriebene Höhe und Tiefe dazu, so ist die Loge überall im Weltall; und doch ist zugleich die Beschlossenheit dieser Loge auf dieser Erde angedeutet.
Antwort: 
Correction to your suggestion:  #737393
von Lllama (GB/AT), 2013-12-11, 20:00  like dislike  Spam?  
and yet at the same time it is implied that this lodge is limited to this earth.
Chat:     
von valandk (IT/CA), 2013-12-11, 20:05  like dislike  Spam?  
 #737394
Good point, LLama. Thanks!  I owe you.
Antwort: 
Die Beschlossenheit  #738012
von Mr-GLT-Polly (GB/HK), 2013-12-16, 11:53  like dislike  Spam?  
Possible translations of die Beschlossenheit could be:  (1) containment  (2) confinement.

These terms have the connection with Schloss mentioned earlier.

What your writer seems to be saying is that "the Lodge" is both infinite (überall im Weltall) yet at the same time yet physically finite, since it is part of (or contained by) the physical world.

Sorry for the delay - better late than never, I hope.
Chat:     
better late than never ...  #738040
von valandk (IT/CA), 2013-12-16, 15:23  like dislike  Spam?  
Absolutely! It is never too late to make it better. (I have been working on this book for over a year, and I expect it will take me another year, or two, to complete it, ... if I don't die first ...)

Thanks, Mr-GLT-Polly.

(1) containment  (2) confinement, are both appropriate. This is what I have adopted, thanks to the contributions of those good people appearing above:

If we take the height and depth attributed to it, then the lodge is everywhere in the universe; and yet at the same time it is implied the confinement of this lodge to this earth.

"Nehmen wir die beschriebene Höhe und Tiefe dazu, so ist die Loge überall im Weltall; und doch ist zugleich die Beschlossenheit dieser Loge auf dieser Erde angedeutet."

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten