Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 der arbeitende Mensch »
« Right translation needed!    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
der arbeitende Mensch  
anonymous, 2014-01-18, 22:27  like dislike  Spam?  85.216.121....
Dadurch gewinnt die Arbeitsthematik eine zuvor nicht gekannte literarische  Relevanz und die Romanfigur des arbeitentenden Mensch findet Eingang in die Literatur.

Kann mir hier jemand beim Übersetzen helfen? Bin dankbar für jede Hilfe!

Grüße, Nina
Antwort: 
and the characters of working people find their way into fiction  #741888
von Proofreader, 2014-01-18, 22:37  like dislike  Spam?  80.108.140....
Antwort: 
Thus the topic work began to acquire (take on) a relevance   #741890
von googelix (alias late bird), 2014-01-18, 22:58  like dislike  Spam?  84.186.124....
it had never before possessed.
Antwort: 
Please see the guidelines! [try on your own first]  #741891
von googelix (alias late bird), 2014-01-18, 22:58  like dislike  Spam?  84.186.124....
Dieses Forum bietet keinen kostenlosen Übersetzungsservice. Bitte unterbreite zuerst einen eigenen Übersetzungsvorschlag! Maschinelle Übersetzungen (Google Translate, Babelfish, usw.) zählen nicht als eigener Versuch.
- - - - - - -
This forum is designed to allow users to share ideas and provide mutual help in correcting translations and understanding vocabulary. All feedback is given voluntarily by users and it cannot be expected that they will willingly provide free translations to lengthy texts where no attempt has first been made by the person posting. Machine translation (Google Translate, Babelfish or the like) does not count as your own attempt.
Antwort: 
von ddr (AT), 2014-01-18, 23:52  like dislike  Spam?  
 #741896
As a result the topic of work acquired a relevance it had never had before
Aber der zweite Teil des Satzes ist im Deutschen (wie so oft) viel abstrakter:
...and the (standing) fictional character of the working man/woman ...?
Antwort: 
the topic of work, of course  #741903
anonymous, 2014-01-19, 05:34  like dislike  Spam?  79.241.112....
Sleep deprivation demanding its toll :-;

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung