Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Schwänemarkierungszeremonie? »
«    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Schwänemarkierungszeremonie?  
von Spohrreis (BR), 2014-02-21, 22:17  Spam?  
I was reading this entry

http://contribute.dict.cc/?action=edit&id=1083180&p=1&o...

I have a question about it: Is there such a word in German?

Thanks in advance for your kind help.
Antwort: 
von Proofreader, 2014-02-21, 22:31  Spam?  80.108.140....
 #746136
Nie gehört, das klingt wie eine konstruierte Übersetzung, die den englischen Wiki-Artikel zusammenfasst.
Chat:     
von anonymous1, 2014-02-21, 22:43  Spam?  72.82.10...
 #746141
Never heard of this either. But it gives me a chance to advertise one of my favorite events: the annual return of the swans to the Boston, Massachusetts public gardens. It's a bit of a ceremony, with the mayor usually in attendance. Naive Bostonians believe the swans fly south for the winter, but that's not true. :-)
Round about the same time, the swan boats (visible in the background at the linked photo) are put back into the water. The "engine" sits at the stern in a hollowed-out swan sculpture and propels the boat like one would a bicycle. For many years, this was my dream job.
Old (2010) article: http://www.boston.com/news/local/massachusetts/gallery/050410_Swans...
Antwort: 
Schwänemarkierungszeremonie?  #746142
von Topdrive (DE), 2014-02-21, 22:51  Spam?  
Haha, was für ein Wort. Also mich würde es wundern, wenn es das Wort gibt.
Antwort: 
It's a regularly formed compound word, and anybody may do so combining any verbal elements  #746146
von Proteus-, 2014-02-21, 23:50  Spam?  62.47.207...
Antwort: 
Perhaps verbal elements is too loose - let's say joining two or more single words  #746147
von Proteus-, 2014-02-21, 23:53  Spam?  62.47.207...
Chat:     
von anonymous1, 2014-02-22, 00:05  Spam?  72.82.10...
 #746148
Proteus makes a good point. If, for example, a Spiegel writer coins an expression, it exists in the German language. Having that expression entered into a language database (like this one here) or not is another question altogether.
Chat:     
von uffie (GH/KI), 2014-02-22, 09:38  Spam?  
 #746156
there is always the point to consider whether we "legitimise" creations like this. Some people may well think that it's a proper word if it's found on dict. (See the many suggestions for entries that blindly copy online dictionaries...)
Antwort: 
von Proofreader, 2014-02-22, 12:25  Spam?  80.108.140....
 #746170
I concur with uffie. Spontaneous coinages should be treated as what they are: creations for a specific moment in time and for a specific context. It should be left to the language community to choose whether or not they want to generalise them. Entering them immediately in a dictionary is conveying the wrong impression that this has already occurred.
Chat:     
09:38 / 12:25 - Couldn't agree more.  #746174
von Proteus-, 2014-02-22, 13:09  Spam?  193.81.114....
Antwort: 
Auch die EN Seite muss verändert werden  #746196
von rabend (DE/FR), Last modified: 2014-02-22, 16:57  Spam?  
Weder hist. noch Br., da dieses "urbritische" Ritual auch außerhalb Großbritanniens swan upping heißt.

Bleibt unübersetzt. Man findet verschiedene Schreibweisen im DE, in der Presse namentlich auch diese.

Google: "das swan upping"

Google: "das swan upping"

http://suche.morgenpost.de/asbmo/index.php?search=swan+upping
Einmal im Jahr ist feierliches "Swan-Upping". Dann werden in der vorletzten Juliwoche die Schwäne gezählt und markiert.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten