Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Schwänemarkierungszeremonie? »
«    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Schwänemarkierungszeremonie?  
von Spohrreis (BR), 2014-02-21, 22:17  like dislike  Spam?  
I was reading this entry

http://contribute.dict.cc/?action=edit&id=1083180&p=1&o...

I have a question about it: Is there such a word in German?

Thanks in advance for your kind help.
Antwort: 
von Proofreader, 2014-02-21, 22:31  like dislike  Spam?  80.108.140....
 #746136
Nie gehört, das klingt wie eine konstruierte Übersetzung, die den englischen Wiki-Artikel zusammenfasst.
Chat:     
von anonymous1, 2014-02-21, 22:43  like dislike  Spam?  72.82.10...
 #746141
Never heard of this either. But it gives me a chance to advertise one of my favorite events: the annual return of the swans to the Boston, Massachusetts public gardens. It's a bit of a ceremony, with the mayor usually in attendance. Naive Bostonians believe the swans fly south for the winter, but that's not true. :-)
Round about the same time, the swan boats (visible in the background at the linked photo) are put back into the water. The "engine" sits at the stern in a hollowed-out swan sculpture and propels the boat like one would a bicycle. For many years, this was my dream job.
Old (2010) article: http://www.boston.com/news/local/massachusetts/gallery/050410_Swans...
Antwort: 
Schwänemarkierungszeremonie?  #746142
von Topdrive (DE), 2014-02-21, 22:51  like dislike  Spam?  
Haha, was für ein Wort. Also mich würde es wundern, wenn es das Wort gibt.
Antwort: 
It's a regularly formed compound word, and anybody may do so combining any verbal elements  #746146
von Proteus-, 2014-02-21, 23:50  like dislike  Spam?  62.47.207...
Antwort: 
Perhaps verbal elements is too loose - let's say joining two or more single words  #746147
von Proteus-, 2014-02-21, 23:53  like dislike  Spam?  62.47.207...
Chat:     
von anonymous1, 2014-02-22, 00:05  like dislike  Spam?  72.82.10...
 #746148
Proteus makes a good point. If, for example, a Spiegel writer coins an expression, it exists in the German language. Having that expression entered into a language database (like this one here) or not is another question altogether.
Chat:     
von uffie (GH/KI), 2014-02-22, 09:38  like dislike  Spam?  
 #746156
there is always the point to consider whether we "legitimise" creations like this. Some people may well think that it's a proper word if it's found on dict. (See the many suggestions for entries that blindly copy online dictionaries...)
Antwort: 
von Proofreader, 2014-02-22, 12:25  like dislike  Spam?  80.108.140....
 #746170
I concur with uffie. Spontaneous coinages should be treated as what they are: creations for a specific moment in time and for a specific context. It should be left to the language community to choose whether or not they want to generalise them. Entering them immediately in a dictionary is conveying the wrong impression that this has already occurred.
Chat:     
09:38 / 12:25 - Couldn't agree more.  #746174
von Proteus-, 2014-02-22, 13:09  like dislike  Spam?  193.81.114....
Antwort: 
Auch die EN Seite muss verändert werden  #746196
von rabend (DE/FR), Last modified: 2014-02-22, 16:57  like dislike  Spam?  
Weder hist. noch Br., da dieses "urbritische" Ritual auch außerhalb Großbritanniens swan upping heißt.

Bleibt unübersetzt. Man findet verschiedene Schreibweisen im DE, in der Presse namentlich auch diese.

Google: "das swan upping"

Google: "das swan upping"

http://suche.morgenpost.de/asbmo/index.php?search=swan+upping
Einmal im Jahr ist feierliches "Swan-Upping". Dann werden in der vorletzten Juliwoche die Schwäne gezählt und markiert.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung