Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 wollen jmd. über etw. her; idiom? »
« gelten, to apply    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
wollen jmd. über etw. her; idiom?  
von atemp (US), 2014-03-07, 18:49  like dislike  Spam?  
Hoffmann: "Eben wollten die Kinder über die Bilderbücher her, " macht mir gar kein sinn.

Altmodisch? Wie würde man das heute auf Deutsch sagen?

/Thanks!
Antwort: 
Vgl. "sich über etw.  hermachen"   #747650
von rabend (DE/FR), 2014-03-07, 19:04  like dislike  Spam?  
Antwort: 
D.h.:  sie wollten sich darüber hermachen  #747651
von rabend (DE/FR), Last modified: 2014-03-07, 19:06  like dislike  Spam?  
Antwort: 
von Anonym, 2014-03-07, 19:11  like dislike  Spam?  87.151.234...
 #747653
I see that "wollte über...her" as a contracted "sich über...hermachen" and would say:
Die Kinder wollten sich gerade [eben] über die Bilderbücher hermachen,
Antwort: 
her(machen) ! sehr nett.  #747655
von atemp (US), 2014-03-07, 19:24  like dislike  Spam?  
Great, understood! How about:

Ja, eben wollten die Kinder über diese wunderbaren Bücher her, als nochmals geklingelt wurde.
=
Yes, even as the children were about to pounce/(get started)/(get to work) on these wonderful books, again a chiming was heard.

/Danke!
Antwort: 
In school?  #747678
von Lllama (GB/AT), 2014-03-08, 13:08  like dislike  Spam?  
...nochmals geklingelt wurde - the school bell rang again
Antwort: 
Nein, Weihnachtszeit im Wohnzimmer  #747724
von atemp (US), 2014-03-08, 23:13  like dislike  Spam?  
After the old Protestant tradition, der Heilige Christ has departed, and the chiming of the bell signals that it's time for the children to be presented (einbeschert) their gifts.
Antwort: 
Ok - books and bells made me think of school :-)  #747752
von Lllama (GB/AT), 2014-03-09, 11:21  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Ja, verzeih—kontext ist alles, wie immer  #747770
von atemp (US), 2014-03-09, 17:32  like dislike  Spam?  

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten