Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 (To) take turns whilst/in driving »
« subject only to the legitimate government power...    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
(To) take turns whilst/in driving  
von Regenbogen20 (GB), 2014-03-10, 16:19  like dislike  Spam?  
Mein bester Versuch, so etwas zu übersetzen wäre mit dem Verb " jdn. bei etwas ablösen" Ich habe einmal jemanden in einer Bar sagen hören "Julia löst mich um sechs Uhr ab". Könnte man dieses Verb dann in Bezug auf Autofahren (sowie andere Themen) verwenden? Beispielsweise: "Wir fahren morgen nach München. Es ist eine lange Reise, darum wird meine Frau mich irgendwann ablösen,um die Gefahr eines Unfalles zu vermeiden". Klingt dieser Satz natürlich oder gäbe es andere, (bessere) Möglichkeiten?
Vielen Dank für eure Hilfe und schönen Tag noch! :).
Antwort: 
lange Reise    dict.cc: take turns  #747877
von sunfunlili (DE/GB), 2014-03-10, 16:27  like dislike  Spam?  
...  wir lösen uns gegenseitig ab / wir wechseln uns ab .....
Antwort: 
jdn. ablösen ist OK  #747878
von 3mmm (DE), 2014-03-10, 16:30  like dislike  Spam?  
Antwort: 
anonymous, 2014-03-10, 16:30  like dislike  Spam?  82.210.233....
 #747879
"jmd. bei etwas ablösen" passt gut im Zusammenhang mit der Schicht an der Bar.

Bei dem Autofahrt-Beispiel könntest Du auch sagen: sich abwechseln
"Wir fahren morgen nach München. Es ist eine lange Reise, darum werden meine Frau und ich uns mit dem Fahren abwechseln".
Antwort: 
"abwechseln" ist die üblichere Variante  #747895
von Catwoman (DE), 2014-03-10, 17:38  like dislike  Spam?  
wir wechseln uns beim Fahren / mit dem Fahren ab
Chat:     
Gastspiel, Catwoman? Oder bereicherst du das dict.cc-Forum jetzt wieder öfter?  #747898
von Proteus-, 2014-03-10, 17:48  like dislike  Spam?  62.46.129....
Chat:     
Danke sehr :). Mein Gott seid ihr aber schnell!   #747903
von Regenbogen20 (GB), 2014-03-10, 18:37  like dislike  Spam?  

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten