Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 assertion »
« to matrix -?    

English-German Translation of
noch eine Frage zu

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
noch eine Frage zu Rieff:  
von Schandor (AT), 2014-04-12, 09:51  like dislike  Spam?  
To Rieff, ours is a particular kind of “revolutionary epoch” because the revolution cannot by its nature be institutionalized. Because it denies the possibility of communal knowledge of binding truths transcending the individual, the revolution cannot establish a stable social order. As Rieff characterizes it, “The answer to all questions of ‘what for’ is ‘more’.”

Rieffs Worte verstehe ich nicht recht …

Nach Rieff befinden wir uns in einer speziell "revolutionären Epoche", da es im Wesen der Revolution liegt, nicht institutionalisiert werden zu können. Da sie die Möglichkeit eines gemeinschaftlichen Wissens verbindlicher Wahrheiten, die den einzelnen transzendieren, leugnet, kann die Revolution keine stabile Gesellschaftsordnung hervorbringen. Rieff sagt: "Die Antwort auf all die Fragen nach dem 'Wofür' heißt 'mehr'".
Antwort: 
 im Wesen dieser Revolution   #751324
von Lisa4dict loggedout, 2014-04-12, 10:06  like dislike  Spam?  99.11.162....
I think
da diese Revolution von ihrem Wesen her nicht institutionalisiert werden kann / keiner Institution zugeordnet werden kann.
die Möglichkeit ... versagt
Wahrheiten, die über das Individuum hinausgehen (?)
... kann diese Revolution
...  Frage nach dem Zweck ist "mehr"
Antwort: 
Lisa4dict  #751326
von Schandor (AT), 2014-04-12, 10:16  like dislike  Spam?  
Ja, dank! das hilft mir. Das bastel ich mir was :))
Antwort: 
von ddr (AT), 2014-04-12, 12:04  like dislike  Spam?  
 #751340
Für Rieff befinden wir uns in einer Sonderform / besonderen Form von "revolutionärer Epoche", da diese Revolution von ihrem Wesen her nicht institutionalisiert werden kann. Sie leugnet ja die Möglichkeit gemeinschaftlichen Erkennens verbindlicher, überindividueller Wahrheiten und kann daher keine stabile gesellschaftliche Ordnung schaffen. ...

(kurz zusammengefasst: Normalerweise führen Revolutionen zu neuen Gesellschaftsordnungen. Diese Revolution kann nicht dazu führen, da sie individuelle Bedürfnisse über die wie auch immer gearteten Bedürfnisse der Gemeinschaft stellt.)
Antwort: 
ddr  #751342
von Schandor (AT), 2014-04-12, 12:25  like dislike  Spam?  
Oh, vielen Dank!!!!

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung