Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Hochzeitsspruch »
« Could you proofread this Q/A? Any additional id...    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Bitte um Hilfe , für  eine Korrektur  
von AnaH (BG/CH), Last modified: 2014-05-11, 16:24  like dislike  Spam?  
Bitte um Hilfe. Ich soll diese Frage, zu eine Beamtin in der Schweiz schicken. Mein Deutsch ist noch nicht sehr gut. Könnten Sie mir helfen und die Fehler korrigieren?

Sehr geehrte Frau .....,
Mein Name ist ..... Wir haben Uns, im Februar dieses Jahres, in Adliswil Amt gesprochen.
Sie haben mein Sohn, ....., in der Aufnahme Klass,  für die Schuljahre 2014-2015 angemeldet.
Bis heute es gibt keine Veranderung in unserem Plan und wir, ich und meine Söhne, im Juli, in Adliswil, einziehen werden.
Aber ich habe eine Frage:  Müssen wir das Zeugnis  für vierten Klasse, von bulgarische Schule, auf Deutsch übersetzen?  Brauchen Sie noch andere Documenten, von Bulgarien?
Mit freundlichen Grüßen
.....
Ps/ Entschuldigen Sie mich bitte,  für mein noch nicht fehlerfrei  Deutsch.
Antwort: 
Good luck!  #754956
von Dracs (DE), 2014-05-11, 16:54  like dislike  Spam?  
Sehr geehrte Frau .....,
Mein Name ist ..... Wir haben uns im Februar dieses Jahres in Adliswiler Amt gesprochen.
Sie haben meinen Sohn ..... in der Aufnahmeklasse  für das Schuljahr 2014-2015 angemeldet.
Bis heute es gibt keine Änderung in unserem Plan und wir, ich und meine Söhne, werden im Juli in Adliswil einziehen.
Aber ich habe noch eine Frage:  Müssen wir das Zeugnis der vierten Klasse der bulgarischen Schule auf Deutsch übersetzen?  Brauchen Sie noch andere Dokumente ausn Bulgarien?
Mit freundlichen Grüßen

Bitte entchuldigen Sie, wenn mein Deutsch noch nicht fehlerfrei ist.
Antwort: 
Vielen Dank für Ihre Antwort! Sehr nett von Ihnen.  #754972
von AnaH (BG/CH), 2014-05-11, 19:49  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Satzstellung  #754988
von siw (DE), 2014-05-11, 21:23  like dislike  Spam?  
Bis heute gibt es ... statt Bis heute es gibt ...

Ich würde auch schreiben "meine Söhne und ich" statt "ich und meine Söhne" (Man soll sich bei Aufzählungen nicht zuerst nennen.
Antwort: 
Vielen Dank  #754991
von AnaH (BG/CH), Last modified: 2014-05-11, 21:55  like dislike  Spam?  
Ich werde es mir merken, wenn ich das nächste Mal schreibe. Das klingt sehr vernünftig. Danke.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten