Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 grorudpalme - any equivalent in German? »
« Profilierung einer gesundheitstouristischen Des...    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
"The monkey takes away the banana." oder "The monkey takes the banana away."  
von phili89, 2014-06-21, 13:39  like dislike  Spam?  77.21.8....
Hallo!
Beim Buch "Handa's Surprise" klauen Tiere Früchte aus Handas Korb.
Heißt es dann "The monkey takes away the the banana." oder "The monkey takes the banana away."?
Danke schonmal für die Hilfe!
Antwort: 
take away sth. / take sth. away  #759405
von Ivy (DE), 2014-06-21, 15:21  like dislike  Spam?  
http://de.pons.com/%C3%BCbersetzung?q=take%20away&l=deen

Beides ist möglich. The monkey takes away the banana. / The monkey takes the banana away.
Wenn du aber "banana" durch "it" ersetzt, geht nur: The monkey takes it away.
Antwort: 
Danke  #759406
von phili89, 2014-06-21, 15:26  like dislike  Spam?  77.21.8....
... für die schnelle Antwort! :)
Antwort: 
I prefer the monkey takes/steals the banana.  #759410
von Lllama (GB/AT), 2014-06-21, 15:55  like dislike  Spam?  
Have a look at the description under the video here - Youtube: y1Vmf4Cwvls

Ivy's post is perfectly correct, but in this situation I think it is more natural to use take rather than take away.
Antwort: 
Take away  #759427
von Catesse (AU), 2014-06-22, 04:07  like dislike  Spam?  
"Take away" does not necessarily mean "steal". (E.g. take-away meals)
The monkey takes away the banana. - There is an assorted pile of fruit; the monkey selects the banana and takes it away.
The monkey takes the banana away. -  There is a banana on the table; the monkey picks up the banana. What does he do with it? He takes it away.
Antwort: 
Hm..  #759444
von phili89, 2014-06-22, 10:25  like dislike  Spam?  77.21.8....
Okay, also nehme ich wohl besser "take".
"Steal" würde ich nicht so gerne nehmen, weil das für Grundschul-Kinder ja nicht so relevant ist. "Take" werden sie noch öfter benutzen können.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten