Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 (incl Suggenstion) Vor allem geht es mir um "Ca... »
« poetic employment    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Übersetzung  
von Kathy-ann, 2014-07-10, 09:22  like dislike  Spam?  88.67.137....
Hi!
kann mir jemand mal den Satz,, John lies sich die Haare schneiden, als plötzlich Ein Polizist kahm und ihn verhaftete."
Ich würde mich über eure Hilfe feuen.
Antwort: 
Übersetzung  #762017
von Ivy (DE), 2014-07-10, 09:31  like dislike  Spam?  
Erst mal eine Korrektur des deutschen Satzes: John ließ sich die Haare schneiden, als plötzlich ein Polizist kam und ihn verhaftete.

Wie lautet denn dein Übersetzungsversuch?
Antwort: 
John was having a haircut, when suddenly a policeman came and arrested him.  #762018
von Wheat, 2014-07-10, 09:33  like dislike  Spam?  141.52.128....
Antwort: 
von durango95 (DE), 2014-07-10, 09:40  like dislike  Spam?  
 #762019
John was getting a haircut...
Chat:     
von Iriemon (UN), Last modified: 2014-07-10, 09:57  like dislike  Spam?  
 #762024
das ist wahrscheinlich eine Übung zum Present Continuous. Die Handlung, die plötzlich geschieht, steht im Simple Present, die Hintergrundshandlung (die länger andauert) steht im Present Continuous bzw. Progressive.
Antwort: 
More common in BE (and closer to the form of the German):  #762030
von Lllama (GB/AT), 2014-07-10, 10:21  like dislike  Spam?  
John was getting his hair cut,...
Antwort: 
anonymous, 2014-07-10, 14:34  like dislike  Spam?  79.200.46...
 #762080
"John was having his hair cut" should be possible too, right?
Antwort: 
von Ursinus (GB), 2014-07-10, 15:10  like dislike  Spam?  
 #762087
4;anonymous: Right. Or "John was having a haircut."
Chat:     
Advice to criminals: evade the risk and either let your hair grow long or ask your girlfriend to give you a haircut at home.  #762126
von Proteus-, 2014-07-10, 18:56  like dislike  Spam?  62.46.131...

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten