Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Ein einfacher Lesetext für Anfänger (Teil 3). B... »
« urgieren/Urgenz (Austrian German)    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Ein einfacher Lesetext für Anfänger (Teil 3). Bitte um Korrekturlesen.   
von dalianabhan (EG), 2014-08-01, 14:04  like dislike  Spam?  
Bei einigen Kinderhotels backen die Kinder Brot, rühren Butter, machen Heu und lernen „Bauer sein“. Bei anderen Kinderhotels mit bergigem Gelände fahren die Kinder mit Spizialisten Ski, moutainbiken oder machen Klettertouren.

Anm.: Von den Vokabeln des Kurrikulums wird Gebrauch gemacht, damit die Schüler sie anhand des Lesetexts üben.

Danke!
Antwort: 
Bei einigen Kinderhotels > In einigen Kinderhotels   #764456
von Lisa4dict loggedout, 2014-08-01, 14:12  like dislike  Spam?  99.11.162....
Not sure "rühren" is correct for Butter.  AFAIK "buttern" is a verb meaning to make butter.
In anderen Kinderhotels mit bergigem Gelände fahren die Kinder unter Anleitung von Spezialisten Ski, fahren Moutainbikes oder machen Klettertouren.

"mountainbiken" might be a new verb in German. I'm not familiar with it, though.
Antwort: 
Butter stampfen not rühren  #764460
von Ivy (DE), 2014-08-01, 14:24  like dislike  Spam?  
Antwort: 
In Österreich haben wir "Butter rühren" oder auch "schlagen" gesagt.  #764463
anonymous, 2014-08-01, 14:47  like dislike  Spam?  213.61.158...
Antwort: 
von Proofreader, 2014-08-01, 15:43  like dislike  Spam?  84.113.16...
 #764472
When you refer to activities on the premises" the preposition is "in ... Kinderhotels", when you speak about them in a general way "bei" is the word of choice.

The standard term is "Butter rühren". "Butter stampfen" is associated with a children's game, and "Butter schlagen" with cooking from a recipe in the kitchen

und spielen Bauer (instead of "lernen Bauer sein")

In Kinderhotels (without "anderen", as they are specified with "bergiges Gelände") im Gebirge fahren die Kinder unter fachlicher Anleitung Ski oder Mountainbike oder unternehmen Kettertouren.
Antwort: 
backen die Kinder Brot, buttern, machen Heu   #764480
von Wenz (DE), Last modified: 2014-08-01, 16:56  like dislike  Spam?  
Antwort: 
proofreader  #764511
von Lisa4dict loggedout, 2014-08-02, 01:00  like dislike  Spam?  99.11.162....
Wikipedia doesn't quite agree with you.
Wikipedia(DE): Butterfass

4;Wenz.  Thanks. I couldn't get the Duden link to work earlier.
Antwort: 
von Proofreader, 2014-08-02, 23:56  like dislike  Spam?  84.113.16...
 #764564
We all know that Wikipedia is not a reliable source. Anyone can use any term there.
Antwort: 
Not everything Wikipedia is questionable.  #764573
von Lisa4dict loggedout, 2014-08-03, 05:47  like dislike  Spam?  99.11.162....

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung