Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Darwin über den Bürgerkrieg in Amerika: »
« Dolmetscheinsatz bei Stuttgart    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Darwin über den Bürgerkrieg in Amerika:  
von Schandor (AT), 2014-10-09, 13:12  like dislike  Spam?  
"In the long run a million horrid deaths would be amply repaid in the cause of humanity."

Was könnte Darwin gemeint haben?

Auf lange Sicht gesehen wären eine Million schrecklicher Tode ein reichlicher Preis? Und was könnte "cause of humanity" bedeuten?
Antwort: 
von ddr (AT), Last modified: 2014-10-09, 13:38  like dislike  Spam?  
 #772804
würden reichlich zurückgezahlt, würden sich rechnen in der Sache der Menschheit oder eher Menschlichkeit.
sprich: Sklaverei ist ein schlimmeres Verbrechen (an der Menschheit, gegen die Menschlichkeit) als ein Krieg mit einer Million Toten.
Antwort: 
Auf lange Sicht gesehen würden eine Million schrecklicher Tode ...  #772811
anonymous, 2014-10-09, 14:29  like dislike  Spam?  93.130.153...
...  mehr als genug aufgewogen durch den hehren Zweck / die hehre Sache der Menschlichkeit

cause = Zweck steht nicht in dict. , z.B. to give for a good cause - für einen guten Zweck spenden
Chat:     
von Iriemon (UN), Last modified: 2014-10-09, 22:29  like dislike  Spam?  
 #772814
Antwort: 
es ginge auch : Sache, Ziel, Prinzip, Gedanke, ...  #772816
anonymous, 2014-10-09, 15:24  like dislike  Spam?  93.130.153...
Chat:     
Actual quote, just for information.  #772819
von MichaelK (US), 2014-10-09, 15:32  like dislike  Spam?  
In a 5 June 1861 letter to Harvard botanist Asa Gray, Darwin wrote:

“Some few, and I am one of them, even wish to God, though at the loss of millions of lives, that the North would proclaim a crusade against slavery. In the long-run, a million horrid deaths would be amply repaid in the cause of humanity…. Great God! How I should like to see the greatest curse on earth—slavery—abolished!”
Chat:     
von Iriemon (UN), Last modified: 2014-10-09, 22:29  like dislike  Spam?  
 #772820
Antwort: 
Vielen Dank!  #772823
von Schandor (AT), 2014-10-09, 17:39  like dislike  Spam?  
anonymous’ Vorschlag ist – finde ich – sehr gut.
Antwort: 
würde eine Million schrecklicher Opfer sich für die Sache der Menschheit lohnen  #772825
von Proteus-, 2014-10-09, 18:16  like dislike  Spam?  194.96.46....

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung