Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Triebleben »
« Zündisches    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
sich ertappt fühlen  
von zaubernuss, 2014-11-26, 23:37  like dislike  Spam?  79.224.14...
Was wäre wohl eine geeignete Übersetzung hierfür? To feel like being caught with one's hand in the cookie jar? Oder gibt's da noch was eingängigeres, kürzeres?
Antwort: 
Context?  #778800
von Lisa4dict loggedout, 2014-11-26, 23:53  like dislike  Spam?  99.11.162....
Colloquially, AE I'd just say "o.k., busted." or longer "I guess I was/got busted there."  But translations are highly context dependent.  Give us the situation and we'll help with what we would say.
Antwort: 
von geo255 (US), 2014-11-27, 03:36  like dislike  Spam?  
 #778803
Translations of ertappt seem to cluster around either the idea of being caught in the act or to put somebody (oneself in the reflexive)  in a situation where they're at a loss for words or don't know what to do next.
Antwort: 
I felt being cought in s.th. / doing s.th.);   reflexiv:  I caught myself in s.th / doing s.th.  #778816
anonymous, 2014-11-27, 08:57  like dislike  Spam?  77.181.235...
Antwort: 
The anonymous suggestions are not correct.  #778819
von Lllama (GB/AT), 2014-11-27, 09:35  like dislike  Spam?  
As has already been said, context is vital here.

If the fühlen is important, possibly:
I felt as if I had been caught red-handed;
...caught in the act;
...doing something I shouldn't.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten