Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Gewerbliche und Hauswirtschaftliche Schule »
« stunder means    

English-German Translation of
Ordner bei großen

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Ordner (bei großen Veranstaltungen)  
von aila, 2005-09-28, 14:17  like dislike  Spam?  84.155.246...
I would like to know if something like "steward" would be printed on the t-shirts of such personnel or if there is quite another expression I cannot think of...
:))
Thanks, aila
Antwort: 
Staff is very common  #78143
von TC (DE), 2005-09-28, 14:19  like dislike  Spam?  
Antwort: 
oder Security?da die ja Ordnung reinbringen  #78145
von TC (DE), 2005-09-28, 14:21  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Steward could work, what kind of event is it?  #78149
von Sue (IE), 2005-09-28, 14:26  like dislike  Spam?  
Antwort: 
World Youth Day  #78160
von aila, 2005-09-28, 14:59  like dislike  Spam?  84.155.246...
Antwort: 
I´d go for STAFF, steward sounds too noble somehow  #78164
von TC (DE), 2005-09-28, 15:02  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Sorry TC I disagree here, I'd go with steward  #78167
von Sue (IE), 2005-09-28, 15:04  like dislike  Spam?  
Staff could mean anything from cleaner, to security, to bar staff etc.

Steward suggests someone who is there to oversee the crowds, monitor for problems, assist with information etc and generally provide a visible representative of the event organisers.
Antwort: 
Really? Well, OK I trust Irish people:) my imagination is obviously a bit restricted  #78171
von TC (DE), 2005-09-28, 15:13  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Yep, promise! Steward might conjure up images of air-hostesses etc. but it really is used in this context!!  #78175
von Sue (IE), 2005-09-28, 15:24  like dislike  Spam?  
Thank you for that vote of confidence in me and my compatriots - and of course every last one of us is entirely trustworthy :)
Antwort: 
LINKs  #78182
von Proteus, 2005-09-28, 15:44  like dislike  Spam?  194.166.215....
Antwort: 
I agree, TC...  #78222
von Gina (US), 2005-09-28, 17:06  like dislike  Spam?  204.118.126....
"steward" sounds archaic to me, but maybe the Irish are just more quaint :)
Antwort: 
not sure about 'quaint', but it is used frequently in both England and Ireland  #78226
von Sue (IE), 2005-09-28, 17:11  like dislike  Spam?  
so there you go Aila, use steward to specify the function these people will fulfil but potentially have the meaning lost on American readers, or use staff so everyone understands they are employees but don't know exactly what the nature of their employment is - up to you, either way I think you're safe :)

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung