Übersetzungsforum Deutsch-Englisch |
Frage: | sentinel tree | |
he had found his vantage point under a sentinel tree: Er hat seinen Aussichtspunkt gefunden unter einem "Wachturmbaum". Es ist mir klar, dass wahrscheinlich ein einzelner markanter Baum gemeint sein könnte, aber vielleicht hat jemand eine Übersetzung? Vielen Dank! |
Antwort: | Wachtbaum | #784850 |
Kannste gugeln. |
Antwort: | Dankeschön | #784856 |
Wachtbaum, mhmm, ich sehe, das Buch wird eine Herausforderung. |
Antwort: | Wart- oder Wachebaum | #784899 |
Ein anderer Typus war der Wart- oder Wachebaum. http://wwwg.uni-klu.ac.at/kultdoku/kataloge/53/html/3694.htm https://www.google.de/#q=%22Wartbaum%22+%22%22+%22%22 |
Chat: | Lookout trees | #784919 |
The world's tallest lookout trees: Wikipedia(EN): Gloucester_Tree These are used for spotting fires, not invaders. My husband climbed this tree in 1986; right up. I did not even try the first spike. |
Chat: | Vielen Dank | #784933 |
das ist ja chic, was man hier alles lernt, ich hatte keine Ahnung, dass es so etwas gibt. |
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home | © 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung