Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   IS   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Mitnahme »
« Kindly, proofread    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
zu gleichen teilen  
von pfff.., 2015-02-09, 15:16  like dislike  Spam?  138.232.105....
hi,
könnte mir jmd. bitte helfen? Suche eine gute Übersetzung für:

Genauere Untersuchen deuten an, dass im Fall F zu gleichen Teilen Prozesse A und B auftreten.
Closer inspections suggest/indicate that in case F both processes A and B equally occur.

Irgendwie komisch.. ?! Ich bitte um Verbesserungsvorschläge..
Antwort: 
Improvement  #788561
von Jim46 (US), 2015-02-09, 16:08  like dislike  Spam?  
Closer inspections indicate, that in case F,  both A and B processes give equal results.
Antwort: 
von pfff.., 2015-02-09, 16:16  like dislike  Spam?  138.232.105....
 #788563
danke. klingt gut, aber trifft den thematischen Hintergrund leider nicht. Prozesse A und B treten beide gleichzeitig zu gleichen Teilen auf.
Antwort: 
ok?  #788565
von Jim46 (US), Last modified: 2015-02-09, 16:33  like dislike  Spam?  
Closer inspections indicate, that in case F,  both A and B processes give equal results
in the same amount of time.

Closer inspections indicate, that in case F,  both A and B processes occur at the same speed?
Antwort: 
von curiosity-killed-the-cat (DE), 2015-02-09, 16:36  like dislike  Spam?  
 #788567
I am not sure whether my suggestion is okay (I am not a native speaker):
Closer inspections indicate, that in case F,  both A and B processes occur to the same extent.
Antwort: 
von pfff.., 2015-02-09, 16:42  like dislike  Spam?  138.232.105....
 #788568
Danke euch. Von dem was ich ausdrücken wollte trifft es "occur to the same extent" am besten. Weiß nur nicht ob man das so auch typischerweise sagt ;)
Antwort: 
von Jim46 (US), 2015-02-09, 17:15  like dislike  Spam?  
 #788576
"occur to the same extent" is fine.  It's similar to "give the same result", or "equal results".
Antwort: 
cheers  #788578
von pfff.., 2015-02-09, 17:18  like dislike  Spam?  138.232.105....

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten