Übersetzungsforum Deutsch-Englisch |

Frage: | gemeinsam zur Vertretung berechtigte Vorstandsmitglieder | |
Hi, Is 'gemeinsam zur Vertretung berechtigte Vorstandsmitglieder' 'members of the board who are authorized to represent jointly'? The context is commercial. Thanks! |
Antwort: | Correct. You may cut out who are - members of the board authorized to represent jointly | #790723 |
Antwort: | #790800 | |
Vielen Dank! |
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home | © 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz |

Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten