Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 The Penny Black. »
« mehr als normal    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Twitter handle  
von romy (CZ/GB), 2015-05-01, 03:24  like dislike  Spam?  
Was ist bitte ein "handle" auf Twitter? Ein Identifikator? Ein Slogan?
Es geht um den Nebel in San Francisco: "It even has its own Twitter handle. 4;KarlTheFog has 80,000 followers delivering witty one-liners such as ‘RIP Summer. You will be mist.’"
Antwort: 
von alex-k (DE), 2015-05-01, 03:30  like dislike  Spam?  
 #798828
Es ist sogar bei Twitter! "Handle" ist der Benutzername, das 4;Gedöns.
Antwort: 
Handle  #798829
von Catesse (AU), 2015-05-01, 03:30  like dislike  Spam?  
A slang term for name or nickname. Not confined to the internet, but a rather old-fashioned colloquialism.
Antwort: 
Danke euch beiden! Das ging ja superflott!  #798830
von romy (CZ/GB), Last modified: 2015-05-01, 03:36  like dislike  Spam?  
Ich habe es so gelöst (Er = der Nebel):
Er hat sogar einen Namen auf Twitter! 4;KarlTheFog hat 80.000 Follower. Er schreibt witzige Einzeiler wie diesen: „Ruhe in Frieden, Sommer. Du wirst dich in Dunst auflösen.“
Chat:     
Handel  #798832
von Catesse (AU), Last modified: 2015-05-01, 04:45  like dislike  Spam?  
This jogged my memory about something. When the firm of J. C. Godeffroy & Sohn went bankrupt in 1880, the New Guinea operations were reconstituted as the Deutsche Handels- und Plantagengesellschaft. This was too much for the English-speakers in New Guinea, who dubbed it the "long handle" company. (long name)
BTW: "You will be mist" - a pun on "you will be missed".

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten