Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Bargeldversorgung im Bank-Shop erhalten - Geld ... »
« Geht beides?    

English-German Translation of
Große Freiheiten

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Große Freiheiten auf kleinem Raum.  
von philistine (DE/ZA), 2015-07-15, 17:05  like dislike  Spam?  
Wie könnte man den Satz Große Freiheiten auf kleinem Raum. am Besten übersetzen? Ich habe zum einen Great freedoms in a small space und zum anderen Great liberties on a small plot - beides hört sich aber noch sehr hölzern an. Es geht um ein Haus auf einem sehr kleinem Grundstück, welches dennoch große Freiheiten (sprich Raum) bietet. Ich hatte auch schon einmal die Version Maximum residential value on a minimal plot, also Maximaler Wohnwert auf minimalem Grundstück, was aber abgeändert werden soll...
Danke im Voraus für eure Vorschläge!
Antwort: 
von spoofpleader, 2015-07-15, 17:20  like dislike  Spam?  38.121.148....
 #809166
Limited acreage, unlimited possibilities.
Antwort: 
von uffie (GH/KI), 2015-07-15, 23:38  like dislike  Spam?  
 #809188
freedoms geht nicht im Plural, nur Singular in diesem Fall.
Liberties geht hier auch nicht.

All the freedom you want in the smallest of spaces.
Antwort: 
von philistine (DE/ZA), 2015-07-16, 06:03  like dislike  Spam?  
 #809196
Danke für die Vorschläge! Das hört sich beides ganz gut an!

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung