Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Endlich! Die großartige fränkische Übersetzerin... »
« Hufenguth    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
zukünftige gemeinsame Vorhaben  
von Lissie123, 2015-07-30, 09:15  like dislike  Spam?  91.221.58...
zukünftige gemeinsame Kooperationsvorhaben

Kontext: Sitzungsprotokoll zu einem Treffen zwischen einer deutschen und einer ausländischen Uni, bei dem die Einzelheiten der Zusammenarbeit zwischen beiden Institutionen vereinbart werden.

Mir geht es um die Wortstellung. Sagt man hier:

future common cooperation projects

common future cooperation projects

oder

common cooperation projects in(the) future

Habt Ihre eine Idee? Bin gerade total verwirrt.

Schon mal vielen Dank für Eure Bemühungen!
Antwort: 
future / coming  cooperation projects  #810775
anonymous, 2015-07-30, 09:35  like dislike  Spam?  77.5.100....
"gemeinsame" ist überflüssig
future  -  eher fernere Zukunft
coming  -  in naher Zukunft, schon vereinbart
Antwort: 
von Sasso', 2015-07-30, 09:41  like dislike  Spam?  78.41.149....
 #810776
Entweder "gemeinsame Vorhaben" oder "Kooperationsvorhaben". "gemeinsame Kooperationsvorhaben" ist doppelt gemoppelt (Kooperation ist immer gemeinsam).

common = shared = das, was man zufällig gemeinsam hat
joint = das, was man gemeinsam unternimmt
Antwort: 
Es gibt eine Ausnahme (trifft hier aber nicht zu):  #810778
anonymous, 2015-07-30, 09:52  like dislike  Spam?  77.5.100....
Konferenz von z.B. mit 10 Teilnemern. Besprochen werden Projekte einer Zusammenarbeit von A mit B,  von C, B und F, usw. Eine Zusammenarbeit aller könnte man als "gemeinsame Kooperationsvorhaben" bezeichnen
Antwort: 
coordination  #810803
von Windbuchse (US), 2015-07-30, 12:48  like dislike  Spam?  
Sounds like this would be called a coordination meeting: which would be a meeting setup to establish how to properly cooperate in future activities.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung