|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 to pull back a smile »
« (to) stack - sich manipulieren lassen    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
to pull back a smile  
von 4Helix (DE), Last modified: 2015-09-11, 20:58  like dislike  Spam?  
Is that an idiomatic expression? I can't find it anywhere.
Context:
She says something slightly embarrasing (in her own view at least) and then it says in my text:
"He pulled back a smile and looked out the window, before asking her his next question."

Just to be sure: Is he suppressing the smile?

Thank you for your help!

edit: typo
Antwort: 
Ja, unterdrücken , verhindern, etc. ....   #815882
von sunfunlili (DE/GB), 2015-09-11, 21:42  like dislike  Spam?  
http://www.oed.com/view/Entry/154317?rskey=1ZRurr&result=1&...
" to pull back
Thesaurus »

1. trans. To hold back; to hinder, keep from advancing or making progress. "
Antwort: 
Amidst quite a bit of pulling back: He pulled back a smile coming on to his lips.  #815883
von Proteus-, 2015-09-11, 21:55  like dislike  Spam?  194.118.55....
Antwort: 
Another quote: Miles pulled back a smile and ran a hand along the back of his hair, messing it up.  #815884
von Proteus-, 2015-09-11, 21:57  like dislike  Spam?  194.118.55....
Chat:     
von 4Helix (DE), 2015-09-11, 22:23  like dislike  Spam?  
 #815888
Dankeschön!

Ich kannte "to pull back" aus anderen Zusammenhängen in dieser Bedeutung, aber nicht auf "smiles" bezogen. Da es manchmal etwas seltsame Auswüchse gibt, war ich erst unsicher, ob es vielleicht eine umgangssprachliche Art war, zu sagen, dass "seine Mundwinkel sich zu einem Lächeln zurückzogen" (wörtlich genommen). Aber so bin ich beruhigt, dass Ihr das geraderücken konntet! Gute Nacht!
Chat:     
really--?  #815904
von atemp (US), 2015-09-12, 06:29  like dislike  Spam?  
To me a "pulled back smile" would resemble a rictus grin, not a suppressed or stifled smile. The writer is obviously desperate for an original phrase. I've never heard of the prepositional verb to pull back being applied to a smile, and would suggest it's more useful as a flowery literary phrase than as standard EN usage.
Chat:     
von 4Helix (DE), 2015-09-12, 09:54  like dislike  Spam?  
 #815909
Ah, that's interesting! So my doubts were legit ... Thank you for clarifying!
I think the writer is trying hard to use "cool" teenage slang - but I don't think this qualifies. ;-)
Chat:     
could be ....  #815915
von sunfunlili (DE/GB), 2015-09-12, 11:01  like dislike  Spam?  
....  aber das ist vom context abhängig.  
und niemand hier hat diesen Ausdruck zuvor gehört .....
Chat:     
maybe...  #815942
von ß-Ellipsis, 2015-09-12, 14:37  like dislike  Spam?  91.10.0...
Im Deutschen gibt es den Ausdruck "Er verkniff sich ein Lächeln." Bin mir aber nicht sicher, ob das hier gemeint ist, weil das eher "He refrained from a smile." entspräche.
Antwort: 
On second thought...  #815961
von atemp (US), 2015-09-12, 17:56  like dislike  Spam?  
Looking again, he pulled back a smile seems just an overblown way of saying "he smiled".

This is quite distinct from the legitimate phrase, he hitched up a grin which implies that said grin was forced or insincere, or otherwise did not reflect the internal emotional state of the grinner.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung