Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...


Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 folding door = Flügeltür {f} [Falttür] ? »
« vor    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Zeitangaben im diesen Satz:  
von Deseret (SI), Last modified: 2015-10-11, 22:20  like dislike  Spam?  
Das bis zuletzt verschonte Dresden wurden noch im Februar 1945 in Schutt und Asche gelegt.

Wie sollten hier "bis zuletzt" und "noch" übersetzt werden?
Dresden, having been spared right to the end, yet was reduced to smouldering ruins in February 1945  #820142
von Proteus-, 2015-10-11, 22:28  like dislike  Spam?  193.81.115...
Wikipedia(EN): Bombing_of_Dresden_in_World_War_II

At that time, WW II was hopelessly lost. In frantic denial, Hitler and the Nazi propaganda machine kept selling the final victory delusion.
von MichaelK (US), 2015-10-11, 23:08  like dislike  Spam?  
The author assumes that the reader knows WWII ended in the spring of 1945.
Propaganda  #820153
von Jim46 (US), 2015-10-12, 01:08  like dislike  Spam?  
The first casualty of war is the truth.
von uffie (GH/KI), Last modified: 2015-10-12, 01:58  like dislike  Spam?  
bilder dresden kriegsende - just google images

Dresden was destroyed shortly before the end of the war
von Jim46 (US), 2015-10-12, 02:31  like dislike  Spam?  
Our TV History Channel shows a lot of such things, including the 3rd Reich and its leaders.
Der Krieg ist die reinste Hölle.
Totaler Krieg  #820159
von Catesse (AU), Last modified: 2015-10-12, 05:55  like dislike  Spam?  
I was in the position of hearing the story of Dresden from a Lithuanian girl pupil of mine who was passing through Dresden at that time, and also from a casual acquaintance who was a squadron leader in the attack force. His take on the matter was that they wanted to destroy the ball-bearing factories, and with night bombing the only way to do it was by saturation bombing. (That is debatable.)
However, it is not surprising that people who had family in the Wolverhampton-Birmingham-Coventry area would always be a teeny-weeny bit cynical about the "he hit me back" complaint.
The order was placed in the Sportpalast in Berlin on 18 February 1943, shortly after the surrender of Stalingrad. The account was paid two years later by the people of Dresden.
von uffie (GH/KI), Last modified: 2015-10-12, 09:15  like dislike  Spam?  
Thank you all  #820205
von Deseretloggedout, 2015-10-12, 11:48  like dislike  Spam?  95.176.191...
The Nazis sowed destruction, so what else but total annihilation could they reap?  #820218
von Proteus-, 2015-10-12, 13:51  like dislike  Spam?  193.83.225....
von Jim46 (US), 2015-10-12, 14:05  like dislike  Spam?  
What amazes me, is how a country the size of Montana could put forth such an incredible war effort.
Re uffie's link  #820227
von Catesse (AU), 2015-10-12, 14:23  like dislike  Spam?  
Could somebody find and enter good translations for "Rüstungsstandort" and "Opfermythos"?
Size of Montana? The military who knew better were in no doubt that the war could not be won. Canaris in 1941 (!!!): Siegt euch nur zu Tode!  #820236
von Proteus-, 2015-10-12, 15:08  like dislike  Spam?  193.83.225....
my suggestions  #820237
von uffie (GH/KI), Last modified: 2015-10-12, 15:23  like dislike  Spam?  
Rüstungstandort - weapons production site ???
Opfermythos - mythical role as a victim ???

Just ad-hoc ideas to get the ball rolling...
Montana is bigger.  #820240
von Jim46 (US), 2015-10-12, 15:36  like dislike  Spam?  
Germany = 137,903 sq. miles.   Montana = 147,164   I don't know how much different in size
Germany was in the 1940s.
von uffie (GH/KI), 2015-10-12, 15:46  like dislike  Spam?  
according to Wikipedia 698.368 km² which is roughly 270 sq miles
Jim  #820251
von MichaelK (US), 2015-10-12, 16:38  like dislike  Spam?  
Bombing raid in Berlin. Little old holding holding her prized globe and an SS-officer sit next to one another in the shelter. "Say," says the little old lady to the officer, "can you show me America on my globe?" "Sure," he says, spins the globe a bit and outlines the U.S. with his finger. "Now," says the little old lady, "show me our glorious Germany!" The officer spins the globe, gets right up close to it, finds Germany and puts his index finger right on it. "Oh my God!" says the little old lady, "does the Führer know that?"
:-)  #820252
von Jim46 (US), 2015-10-12, 16:41  like dislike  Spam?  
Hitler should have left Russia alone.  Huge mistake.  No pun intended.
von MichaelK (US), 2015-10-12, 16:56  like dislike  Spam?  
My mother knew many of those "forbidden" jokes going around during the war. I forgot almost all of them, except the one above and this one based on the story that Hitler in one of his fits of rage threw himself on the floor and chewed the edge of a carpet:

Der Führer goes to a store to pick out a new carpet. He finally finds what he wants. The saleslady turns to him and says, "Would you like it wrapped up or do you want to eat it here?"
von Jim46 (US), 2015-10-12, 17:03  like dislike  Spam?  
I didn't know about those jokes, but of course there would be some.

Trivia:  There are more cattle in Montana than people.  Sounds like my kind of place.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten