Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Eigenausstattung »
« postulates -- wohin gehört es?    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Betrifft IMAGES: Wie machen wir es mit den Hennen bei den verschied. Vögeln?  
von Wenz (DE), Last modified: 2015-10-11, 08:26  like dislike  Spam?  
Hmm, wahrscheinlich für "Kenner der Materie" eine doofe Frage. Trotzdem bitte ich um Hilfe.

Als Beispiel möchte ich die "Silberfasanhenne" nennen.

Die Bebilderung unter dem lat. Lophura nycthemera ist klar - da kann man den Hahn und auch die Henne reinschmeißen.
Das gilt wahrscheinlich auch für den engl. Begriff: silver pheasant

ABER wie ist es im Deutschen?
Kann ein "Hennenbild" ebenfalls unter Silberfasan (oder gleiches Problem = Jagdfasan) eingegeben werden?

Danke!
Chat:     
Ich halte es ingesamt für sehr gefährlich, aus dict nach und nach einen ausgewachsenen Naturführer machen zu wollen.  #820032
von rabend (DE/FR), Last modified: 2015-10-11, 12:08  like dislike  Spam?  
Allein all diese Einträge aus Flora und Fauna -- und nun auch noch die Bildchen. Und vielleicht noch vor und nach der Jugendmauser, und einschließlich der Eier,  damit man auch die an der Sprenkelung erkennt, wer weiß, wo das alles endet...

Wir haben einfach zu wenig Mitarbeiter, die das kontrollieren können.

Doch ich wiederhole mich.
Antwort: 
von Paul (AT), 2015-10-11, 12:10  like dislike  Spam?  
 #820034
Ich denke schon, dass auch für Experten Hennenbilder in diesen Fällen okay sind. Auch der deutsche Ausdruck beschreibt ja die Vogelart und nicht eindeutig nur den männlichen Vertreter.
Antwort: 
von Paul (AT), 2015-10-11, 12:18  like dislike  Spam?  
 #820035
4;rabend: Der "Silberfasan" stört niemanden, der nicht explizit danach sucht. Und erstaunlicherweise habe ich schon mehrfach positives Nutzerfeedback zu den Flora-und-Fauna-Begriffen bekommen, was mich selber überrascht. Aber ich möchte die Diskussion wenn möglich nicht wieder aufwärmen.
Antwort: 
Paul, ich habe vergessen, daß ich Danke schön sage.  #820519
von Wenz (DE), Last modified: 2015-10-14, 12:58  like dislike  Spam?  
Nun können wir unser weiteres Vorgehen danach ausrichten.
Antwort: 
von Paul (AT), 2015-10-14, 12:59  like dislike  Spam?  
 #820521
Gern - kein Problem! :)

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten