Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 in systematisch geordneter Weise »
« Lastenheft (automotive) German > English    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Krebs macht alle Menschen gleich.  
von 3mmm (DE), 2015-11-09, 09:21  like dislike  Spam?  
What do you think? Can we translate the caption like this

"When you have cancer then all people are equal."

Thanks.
Antwort: 
von Windfall (GB), Last modified: 2015-11-09, 09:50  like dislike  Spam?  
 #823320
You could say:
Cancer: the great equaliser
or
Cancer is [known as] the great equaliser.
Google
Grammatically speaking you could say "Cancer makes everyone equal", but I'm not sure if that sentence wouldn't sound rude in English.
Antwort: 
The great equaliser/equalizer was my first thought as well.  #823321
von Lllama (GB/AT), 2015-11-09, 09:48  like dislike  Spam?  
Google

Your sentence doesn't work because it says that if someone has cancer, then he/she thinks all people are equal.
Antwort: 
Leveller  #823339
von Catesse (AU), 2015-11-09, 11:21  like dislike  Spam?  
One might say: "Cancer is the great leveller." It is a slight variant of a well-known old phrase.http://www.bartleby.com/101/288.html
Chat:     
von Jim46 (US), 2015-11-09, 12:03  like dislike  Spam?  
 #823349
There also exists a saying that Sam Colt made all men equal.  

Google: sam colt made all men equal
Chat:     
Ultimate arms dealer  #823359
von Catesse (AU), 2015-11-09, 13:16  like dislike  Spam?  
And the gun made Sam Colt very rich. $15 million was one heck of a lot of money in 1862. His business acumen would be envied by the arms traders who sell Kalashnikovs to ISIS.
(We agree to disagree again.)
Chat:     
Unfair comparison.  #823364
von Jim46 (US), 2015-11-09, 13:33  like dislike  Spam?  
Chat:     
Jim  #823366
von Catesse (AU), 2015-11-09, 13:51  like dislike  Spam?  
Perhaps. Not entirely parallel circumstances re end result, but the money motive is valid.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung