Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Wie stelle ich diesen Vergleich an? »
« Komplizierter Patenttext über Wellenleiterfilte...    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Whatever lights your candle  
von raikling (DE/CH), 2015-11-20, 17:02  like dislike  Spam?  
Wie kann ich diese Phrase ins Deutsche übersetzen? Wörtlich ist ja kein Problem, aber wie ist es im übertragenen Sinne gemeint?
Antwort: 
Please see the guidelines! [context]  #824674
von Sasso', 2015-11-20, 17:23  like dislike  Spam?  78.41.149....
Bitte Kontext angeben! Ohne Zusammenhang sind keine sinnvollen Übersetzungen möglich.
- - - - - - -
Please provide more information! Without context it's not possible to offer useful translations.
Antwort: 
dict.cc: whatever floats your boat  #824698
von goog1, 2015-11-20, 19:47  like dislike  Spam?  84.186.103....
Antwort: 
Variations  #824702
von goog1, 2015-11-20, 20:28  like dislike  Spam?  84.186.103....
Chat:     
Whatever lights your candle  #824825
von raikling (DE/CH), 2015-11-22, 11:33  like dislike  Spam?  
Ich zitiere aus dem Buch: The bones beneath. "I think I might take my wine out to the car with me," Kiston said. "Sit and read the letters in there."
       "Whatever lights your candle," Thorne said.
Ich vermutet es bedeutet: Wie du möchtest.  Ist das richtig?
Antwort: 
von MichaelK (US), 2015-11-22, 13:25  like dislike  Spam?  
 #824844
It's an agreement of sorts, but there's a hint of disapproval. In my view, Wie du möchtest doesn't quite get that across. I think that Na ja, wenn's dir Spaß macht or sth. like that would more clearly bring out this slight criticism.
Antwort: 
Whatever lights your candle  #824958
von raikling (DE/CH), 2015-11-23, 17:14  like dislike  Spam?  
4;MichaelK, Thank you very much.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten