|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 So many idioms today »
« weder verbitterte Frauenrechtlerei noch überheb...    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
So many idioms today  
von JamesNPt (UN), 2015-12-03, 16:27  like dislike  Spam?  
Hofmann, Gunter (2005), Arbeiter an der Zuspitzung, Die Zeit v. 31. Oktober.

Again, I havent the least clue what "Arbeiter an der Zuspitzung" might mean.

I hope someone can help.
Antwort: 
Das ist ohne Kontext unklar.  #826153
von rabend (DE/FR), 2015-12-03, 16:31  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Bezieht sich auf einen Buchtitel  #826156
von rabend (DE/FR), Last modified: 2015-12-03, 16:38  like dislike  Spam?  
http://www.zeit.de/online/2005/35/nachruf
Zitat: Für Peter Glotz habe ich keinen raschen Begriff. Das wäre ihm nicht passiert. Schwer, sich jemanden vorzustellen, der in ähnlich atemberaubendem Tempo, mit vergleichbarer Lust, - er hätte es „Arbeit der Zuspitzung“ genannt (so auch einer seiner Buchtitel) - mit solcher Emphase das Wort zu der Person oder zu dem Sujet hervorgezaubert hätte, womit er sich gerade befasste.

Wohl so gemeint, dass er stets daran gearbeitet hat, Dinge auf den Punkt zu bringen.

Google: "formulierung zuspitzen"

http://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/zugespitzt+gesa...
Antwort: 
Wonderful  #826157
von JamesNPt (UN), 2015-12-03, 16:37  like dislike  Spam?  
Thanks!
Antwort: 
worker elaborating the salient point (zuspitzen ~ pointieren)  #826159
von Proteus-, 2015-12-03, 16:40  like dislike  Spam?  62.47.206....
Antwort: 
von Claire Morgan, 2015-12-03, 19:56  like dislike  Spam?  84.176.3....
 #826172
No, no, everyone!  LOL!  the Zugspitz is a mountain located in Garmisch-Partenkirchen, Germany.  What the sentence is saying, is "Gunter Hofmann (2005), who worked on the Zugspitz, which since October 31st.... "
I have a feeling that this is his obituary (death announcement)..

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung