Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 US Hochzeitsbräuche: birdseed »
« Vo Luzärn gäge Wäggis zue    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
to be scared out of one's skin ?  
von uffie (GH/KI), 2015-12-12, 03:36  like dislike  Spam?  
any corner of the English speaking world where this is idiomatic?

In BE it's jump out of one's skin....

http://contribute.dict.cc/?action=show-history&id=1105758
Antwort: 
von Jim46 (US), 2015-12-12, 04:31  like dislike  Spam?  
 #826992
I know it as "scared out of one's wits".  https://en.wiktionary.org/wiki/scare_out_of_one's_wits

But "skin" is shown here:  http://idioms.thefreedictionary.com/scare+out
Chat:     
von uffie (GH/KI), Last modified: 2015-12-12, 05:34  like dislike  Spam?  
 #826993
thanks Jim! I'm not impressed by the free dictionary, they often have unusual entries without saying whether they're regional, dated or whatever.

Scared out of your wits or scared witless are other options.

If the entry is ok, then no warning (read disambiguation) is needed and everything is hunky-dory.
Antwort: 
von Windfall (GB), 2015-12-12, 10:42  like dislike  Spam?  
 #827000
4;uffie, it appears to be in relatively common usage and doesn't sound entirely wrong to me (i.e. it sounds like something a native speaker would say): Google
But I wouldn't go so far as encouraging people to use it, as I suspect it has arisen from people crossing "scared out of my wits" with "jumped out of my skin"
Chat:     
von uffie (GH/KI), 2015-12-12, 14:12  like dislike  Spam?  
 #827028
many thanks Windfall. In this case, I"ll add a disambiguation.
Chat:     
Some people make a fine art out of mixing metaphors  #827120
von Proteus-, 2015-12-13, 02:03  like dislike  Spam?  194.96.43...

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung