Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Kann man diesen Satzteil auch anders sagen? »
« blue ray    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
to pass/pass out - Ist jemand mit chinesischer Denkweise vertraut?  
von maricom (RU), 2016-02-05, 09:54  like dislike  Spam?  
Liebe Kollegen, ich kämpfe mich weiter - mit Eurer Hilfe - durch mein chinesisches Patent. Es kommt ein paar mal das Wort "pass / pass out" vor, und um zu verstehen, was es hier bedeutet, muss man offensichtlich mit chinesischer Denkweise vertraut sein... Könnte mir jemand helfen? Dabei sind als Beispiel zwei Sätze mit diesem Wort (und meine Übersetzung davon):

In addition, the metal tube 32 has a through hole 320 with a diameter smaller than the diameter of insulating tube 31 and greater than the diameter of the first probe 21, and the first probe 21 is passed out from the through hole 320 and coupled to the curved probe 22.

Zusätzlich hat das Metallrohr 32 ein Durchgangsloch 320 mit einem Durchmesser, der kleiner als der Durchmesser des Isolierrohrs 31 und größer als der Durchmesser der ersten Sonde 21 ist, und die erste Sonde 21 ist aus dem Durchgangsloch 320 ??? und mit der gekrümmten Sonde 22 gekoppelt.

Und weiter kommt:

Therefore, the first probe 21 is passed and coupled to the insulating tube 31, and the insulating tube 31 is plugged into the metal tube 32.

Daher ist die erste Sonde 21 ??? und mit dem Isolierrohr 31 gekoppelt, und das Isolierrohr 31 ist in das Metallrohr 32 eingesteckt.

Für jede Idee wäre ich dankbar.
Antwort: 
steckt in / durchgeführt /  durchgeleitet .....  ???  #833020
von sunfunlili (DE/GB), 2016-02-05, 10:16  like dislike  Spam?  
Chat:     
von maricom (RU), 2016-02-05, 10:43  like dislike  Spam?  
 #833021
Danke, sunfunlili, es kann sein.
Antwort: 
von Anonym, 2016-02-05, 14:15  like dislike  Spam?  79.249.102...
 #833039
He he...die dynamische Bildersprache der Chinesen:
passed->eine transportierende dynamische Bewegung
out->sich ausbreitend in Richtung "Auswärts"
"is passed out"
is handed over to, is extended to, is given to

Ich habe mein Missverständnistraining gerade auf engrish.com aufgefrischt.
Antwort: 
von Anonym, 2016-02-05, 14:21  like dislike  Spam?  79.249.102...
 #833040
verlängert sich als x in y
erstreckt sich weiter in Richtung x als
wird fortgeführt in/als, führt sich fort als

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung