Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 reisen »
« Nucific Bio X4- Unwanted Effects & Zero Side ef...    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
beides  
von Sam22 (UN), 2016-02-24, 10:55  like dislike  Spam?  
Hi,
Which of the following is correct? The context is display of Parameters and Results;

In diesem Modus beides gleichzeitig sichtbar ist.

In this mode both are visible at the same time.
or:
In this mode either is visible at the same time.
Thanks!
Antwort: 
This depends a great deal on what precisely you'd like to say.  #835313
von timfefe (AU/AT), Last modified: 2016-02-24, 11:32  like dislike  Spam?  
If (in that mode), both are visible simultaneously:
In this mode, both are visible simultaneously / at the same time.

If (in that mode), one or the other is visible at any one time (but not both):
In this mode, either is visible (at any one time).

If (in that mode), one or both are visible at any one time:
In this mode, one or both (= either or both) are visible (at any one time).

Now, I am not native German speake, but the original sentence seems to me grammatically not-quite-perfect. As far as I know, it shoud read:
In diesem Modus ist beides gleichzeitig sichtbar.
I could be wrong, though.
Antwort: 
von Sam22 (UN), 2016-02-24, 11:32  like dislike  Spam?  
 #835314
Am trying to work out  whether both Parameters and Results visible at the same time?
Antwort: 
I assume the original is a Nebensatz, e.g. weil in diesem Modus...  #835317
von Lllama (GB/AT), 2016-02-24, 11:43  like dislike  Spam?  
and I understand it to mean that both are visible simultaneously/at the same time, but seeing the whole sentence might make me change my mind :-)
Antwort: 
I'll revise my reply to fit the specific circumstances:  #835320
von timfefe (AU/AT), 2016-02-24, 11:50  like dislike  Spam?  
If (in that mode), both the parameters and the results are visible simultaneously:
In this mode, both the parameters and the results are visible simultaneously / at the same time.

If (in that mode), either the parameters or the results (but not both) are visible at any one time:
In this mode, either the parameters or the results are visible (at any one time).

If (in that mode), the parameters or the results or both are visible at any one time:
In this mode, the parameters, the results or both are visible (at any one time).
Antwort: 
von timfefe (AU/AT), 2016-02-24, 11:52  like dislike  Spam?  
 #835321
4;Lllama: yes, it's quite possible that the original was a Nebensatz.
Antwort: 
von Sam22 (UN), Last modified: 2016-02-24, 18:04  like dislike  Spam?  
 #835379
Yes the original is a Nebensatz.
Danke vielmals!

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten