Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Kohldampf haben - to be (very) peckish »
« opinion on /about    

English-German Translation of
belegmäßig

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
belegmäßig  
von timfefe (AU/AT), 2016-03-31, 17:05  like dislike  Spam?  
Could you please clarify what "belegmäßig" is in a letter from Finanzamt Wien:

Sie werden ersucht, die anrechenbare Quellensteuer belegmäßig nachzuweisen.

I understand that the BMF wants me to provide a proof of the allowable withholding tax I already paid in Australia. However, belegmäßig is unclear to me, and does not appear in dict or duden. Does it mean that I need to provide some "Beleg", some written evidence, showing the withholding tax already paid?
Antwort: 
Belege  #838887
von sunfunlili (DE/GB), 2016-03-31, 17:08  like dislike  Spam?  
Yes, to provide witten evidence.
Antwort: 
von Windfall (GB), 2016-03-31, 17:14  like dislike  Spam?  
 #838888
It means "mit einem Beleg" https://www.wko.at/Content.Node/Service/Steuern/Internationales-Ste...
The question is what a Beleg is in the context of withholding tax.
SAP translates "Beleg" in a similar context as "document" http://help.sap.com/erp_hcm_ias_2013_01/helpdata/de/42/cdc50012e013...
so you could probably translate this as as "provide evidence of the creditable* withholding tax with documentation" or "with a supporting document" (unless anyone knows if "receipt" or "voucher" is correct in this context)
* I am not certain that this is the right translation of anrechenbar for this context, I got it from Linguee.
Chat:     
Danke Euch beiden.  #838900
von timfefe (AU/AT), 2016-03-31, 21:03  like dislike  Spam?  
Antwort: 
von Sasso', 2016-04-01, 10:58  like dislike  Spam?  78.41.149....
 #838945
It's basically a tautology, since "belegmäßig" is already contained in the meaning of "nachweisen".
Chat:     
von timfefe (AU/AT), 2016-04-01, 17:45  like dislike  Spam?  
 #838992
I think you're right. Since they expect me to provide a written Nachweis, "belegmäßig" seems tautological. Thanks.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung