Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Bin überfragt. Wer hilft? Was ist "Funzel" bzw.... »
« Toleranzsteuer    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
ankle biter = kleiner Hund. Stimmt das denn?  
von rabend (DE/FR), 2016-05-05, 10:34  like dislike  Spam?  
http://contribute.dict.cc/?action=show-history&id=1068115
ankle-biter [coll.] [small dog] = Fußhupe {f} [ugs.] [kleiner Hund]

WB geben nur das Kind, keinen Hund.

http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/ankle-biter?q=...
humorous, chiefly North American & Australian /NZ A child:

http://www.dictionary.com/browse/ankle--biter?r=75&src=ref&...
1. (Austral, slang) a child

Den kleinen (aggressiven) Hund kenne ich im DE übrigens als Wadenbeißer. Das wäre aber wohl auch ein falscher Freund.
Antwort: 
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=ankle-biter   (Nr.3)  #842345
von goog1, 2016-05-05, 11:10  like dislike  Spam?  84.156.123....
Antwort: 
Kind - kein BE  #842347
von uffiee, 2016-05-05, 12:04  like dislike  Spam?  80.144.119...
hier verlässlichere Quellen als das urbandictionary

http://www.phrases.org.uk/meanings/ankle-biter.html

M-W hat beide Bedeutungen... (Kind und Wadenbeißer)

http://www.merriam-webster.com/dictionary/ankle%20biter
Antwort: 
Laut phrases.org.uk passt das also. M-W funktioniert leider nur mit Abonnement.   #842350
von rabend (DE/FR), 2016-05-05, 12:15  like dislike  Spam?  
Dann kann also auch der Eintrag Wadenbeißer entsprechend verändert werden.
Danke, uffie.
Antwort: 
gern geschehen :-)  #842365
von uffiee, 2016-05-05, 14:27  like dislike  Spam?  80.144.119...
gern geschehen. Komisch, ich hab bei M-W kein Abo.... komm jetzt nicht rein, aber vorher...hab's in der "History" aber nochmal aufrufen können:

ankle biter
noun
Popularity: Bottom 20% of words
Definition of ankle biter

informal

   1
   :  a young child <We adults are going to be seeing more and more of those endearing ankle biters on the slopes, so we might as well get our egos in gear. — Dinah B. Witchel, New York Times, 16 Nov. 1980> <The only topics of conversation among parents are about the ankle biters and their various extracurricular activities … and food allergies. — Deborah Hill Cone, New Zealand Herald, 9 Feb. 2009>

   2
   :  a small, aggressive dog < … one of the aggressive band of ankle biters which are easily excited and often snap wildly—fortunately too small to do a lot of damage. — P. Atkinson, Sunday Mail (Queensland), 15 Oct. 1989> <A black, fluffy-tailed ankle-biter. — Jeff Miller, ESPN, 11 Dec. 2000> <A Scottie took home the top prize. Cute dog, but the only one I ever knew was an ankle-biter. — Smiley Anders, The Advocate (Baton Rouge, Louisiana), 18 Feb. 2010>

BTW, M-W unabridged -- selten...
Antwort: 
von Pardow (UN), 2016-05-05, 15:24  like dislike  Spam?  
 #842368
ankle biter würde ich auch favorisieren in dem Zusammenhang
Chat:     
von uffiee, 2016-05-05, 18:13  like dislike  Spam?  80.144.119...
 #842392
all the native speakers favoured no hyphen in the original entry and vote. Once again, the German speakers didn't take any notice....
Chat:     
In der Tat. Hab dieses saudumme Hyphen jetzt entfernt.  #842393
von rabend (DE/FR), Last modified: 2016-05-05, 19:06  like dislike  Spam?  
Aber wir haben noch Unmengen davon. Nur das historische to-day fehlt...
Antwort: 
M-W hat auch die Bindestrichversion --- siehe or ankle-biter  #842397
von Wenz (DE), 2016-05-05, 19:25  like dislike  Spam?  
ankle biter
noun
or an·kle–bit·er
informal
1
:  a young child <We adults are going to be seeing more and more of those endearing ankle biters on the slopes, so we might as well get our egos in gear. — Dinah B. Witchel, New York Times, 16 Nov. 1980> <The only topics of conversation among parents are about the ankle biters and their various extracurricular activities … and food allergies. — Deborah Hill Cone, New Zealand Herald, 9 Feb. 2009>
2
:  a small, aggressive dog < … one of the aggressive band of ankle biters which are easily excited and often snap wildly—fortunately too small to do a lot of damage. — P. Atkinson, Sunday Mail (Queensland), 15 Oct. 1989> <A black, fluffy-tailed ankle-biter. — Jeff Miller, ESPN, 11 Dec. 2000> <A Scottie took home the top prize. Cute dog, but the only one I ever knew was an ankle-biter. — Smiley Anders, The Advocate (Baton Rouge, Louisiana), 18 Feb. 2010>
Chat:     
von uffiee, 2016-05-05, 19:59  like dislike  Spam?  80.144.119...
 #842399
seltsam. Da muss es wohl zwei Versionen des "unabridged" geben.

Siehe Einführung:
ankle biter
noun
Popularity: Bottom 20% of words
Definition of ankle biter

informal

usw.

Frisch von der M-W Seite.
Chat:     
von uffiee, 2016-05-05, 20:00  like dislike  Spam?  80.144.119...
 #842400
4; rabend. Viel Spaß noch ;-)
Antwort: 
Wir sollten das Hyphen bei Zwei-Wort-Nomina grundsätzlich unterlassen.   #842403
von rabend (DE/FR), Last modified: 2016-05-05, 20:35  like dislike  Spam?  
Ein Hyphen ist erst ab drei Bestandteilen notwendig, bzw. bei Adjektiven. Durch das Hyphen soll eine falsche Zuordnung der Bestandteile verhindert werden. Bei nur zwei Bestandteilen ist diese Gefahr nicht gegeben, und das Hyphen also überflüssig. Dann entweder getrennt oder zusammengeschrieben, aber nicht mit Hyphen verbunden. Da das Hyphen nun einmal von der Syntax abhängt, mag es im Satzzusammenhang stehen.

Ich erfinde ein Beisipel:  an arthritic ankle-biter /  an arthriric-ankle biter.
Im ersten Fall hat ein Hündchen Arthritis, im zweiten Fall beißt jemand in arthritische Fußgelenke.
Chat:     
von uffiee, 2016-05-05, 23:53  like dislike  Spam?  80.144.119...
 #842423
vielleicht hilft deine Erklärung ja denjenigen, die nur blind abschreiben

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung