Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 to love the death out of sb. »
« Übersetzung    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
"In diesen Blaettern wird von ersten Geistern der Zeit meinem Leben und Streben grosse, ergreifende Ehre erwiesen."  
von nurgul (TR), 2016-05-08, 13:39  like dislike  Spam?  
Hello,

Here is a thank-you-letter written by Thomas Mann to his collegues who celebrated his 60. birthday when his was in exile in 1935.  Context is below.

This ist the sentence which i couldn't understand:

"In diesen Blaettern wird von ersten Geistern der Zeit meinem Leben und Streben grosse, ergreifende Ehre erwiesen."

Danke im Voraus!

"Zu meinem 60. Geburstag überraschte mich der S. Fischer Verlag mit einer schön gestalteten Kassette, die Handschriftliche Grüsse und Glückwünsche von Schrifstellern und Künstlern vieler Laender umschliesst. [...] In diesen Blaettern wird von ersten Geistern der Zeit meinem Leben und Streben grosse, ergreifende Ehre erwiesen. Sie soll die Selbstbezweiflung nicht einschlaefern, der ich vom allenfalls Erreichten wahrscheinlich das Beste verdanke, mich in der schmerzlichen Erkenntnis meiner Unzulaenglichkeit nicht beirren."
Antwort: 
Does this help?  #842669
von ddr (AT), Last modified: 2016-05-08, 14:15  like dislike  Spam?  
Blätter = pages
erste Geister der Zeit = leading intellectuals, artists, people with great minds of his time
ergreifend = moving
Ehre erweisen = pay homage
Antwort: 
von nurgul (TR), 2016-05-08, 14:18  like dislike  Spam?  
 #842673
I could't think the "erweisen" together with "Ehre". And could not understand the "Geister der Zeit". Thank you again!

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten