Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 die Buchschließe »
« Internet source citations    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
What to do in such a case?  
von BHM (DE), 2016-05-30, 14:33  like dislike  Spam?  
http://contribute.dict.cc/?action=show-history&id=1326303

Here we have 2 translations for German 'Spiegelkanon'. "Mirror canon" is used fairly often in English and is at least as self-explanatory as the German term is. The other English one is the extremely rare "canon by retrograde inversion", a term that is self-explanatory only to musicologists and definitely won't be understood by a broader public.

As dict is a dictionary used mainly by ordinary users, I added [rare] on the English side just to warn those that intended to translate from German to English.

"rare", however, may not be the best tag, but 'tech. (= fachspr.)' is definitely misleading. So is there any suggestion, apart from keeping the disliked 'rare'?
Chat:     
in "Gödel, Escher, Bach" Douglas R. Hofstadter calls it a "crab canon"   #844778
von anon., 2016-05-30, 14:43  like dislike  Spam?  93.130.193...
Antwort: 
BHM  #844779
von geo255 (US), 2016-05-30, 14:49  like dislike  Spam?  
I get 60 ghits, good ones, for "canon by retrograde inversion", so I wouldn't think "rare" is quite accurate.

"Mirror canon" is actually a less rigorous term though it is more commonly used--most obviously because it is a lot shorter.  "Inversion" is the standard musical term for a melodic line whose note-to-note direction is reversed and "retrograde" is the standard musical term for playing a melodic line in reverse note order.  There is no special, rarely used, meaning of the terms in questions that would justify tagging the entry as rare.

"Canon by retrograde inversion" is the precise designation for a mirror canon.  On the DE side "fachsp" is used liberally in such cases but not so commonly on the EN side.  It is obvious that this is a technical term but a tag like [technical designation] is IMHO more apt than [rare]
Antwort: 
auf Deutsch: Krebskanon  #844780
von anon., 2016-05-30, 14:59  like dislike  Spam?  93.130.193...
Chat:     
Canon  #844784
von Catesse (AU), 2016-05-30, 15:11  like dislike  Spam?  
I have never, ever heard "mirror canon" or "crab canon" or "canon by retrograde inversion". I thought at first that it was a spelling error for "cannon".
They are certainly not heard in everyday usage, so some sort of tag in necessary.
Antwort: 
Catesse: no additional tag needed, there's already a tag by subject = [mus.]  #844802
von parker11 (DE), Last modified: 2016-05-30, 17:00  like dislike  Spam?  
Simple as that.
Wieso sollte man Fachvokabular aus dem Bereich Musik nochmals extra taggen mit z. B. [spec.] oder [tech.] oder [rare]?? Oder Fachvokabular aus anderen Bereichen, das halt außerhalb seines Fachgebiets nunmal nicht vorkommt? Völliger Quatsch. Aber macht, was Ihr wollt.
Antwort: 
Die Nennung des 'subject' impliziert noch lange keinen fachsprachlichen Gebrauch.  #844806
von Dracs (DE), 2016-05-30, 17:21  like dislike  Spam?  
Ich mach' das auch so.
Antwort: 
parker11: Es sind alles Fachbegriffe, also bringt der Subject-Tag nichts bzw. löst nicht das angesprochene Problem.  #844816
von BHM (DE), 2016-05-30, 18:39  like dislike  Spam?  
Und es gibt noch einige mehr.
Antwort: 
von geo255 (US), 2016-05-30, 18:45  like dislike  Spam?  
 #844818
There are uncounted numbers of highly technical terms in dict with nothing more than a subject tag.  Entries with the "phys" tag are almost all highly technical, yet without any further mention of their technicality.  Why this particular entry should be singled out for special treatment is puzzling to me.  Is it because people think that music is simple?  I sincerely hope not.
Chat:     
von uffiee, 2016-05-30, 19:07  like dislike  Spam?  80.144.96...
 #844824
4; geo. I think this goes back to the fact that the subject tags can be removed at will. But the vast majority of terms in "music" are indeed technical.
Antwort: 
The plot thickens  #844828
von geo255 (US), 2016-05-30, 19:22  like dislike  Spam?  
My apologies as I didn't check my references carefully enough (they were in error).  A mirror canon (Spiegelkanon) is only a canon in inversion.  A crab canon (Krebskanon) is a canon only in retrograde motion.  To get a canon in retrograde inversion, you would have to combine these two types of canon.  This combination is called a table canon (Tisch- oder Tafelkanon) or canon in retrograde inversion.

I've corrected the entry.  Of course the issue of the technical term "canon in retrograde inversion" remains.  However, as I've said, there are many, many highly technical entries who with only the subject tag indicating anything special about them.
Antwort: 
BHM 18:39   Dracs 17:21  #844831
von parker11 (DE), 2016-05-30, 20:04  like dislike  Spam?  
Na, dann nichts wie ran an alle Fachbegriffe, die außer dem Subject keinen weiteren "tag" haben. Fröhliches Massen-Re-Opening wünsche ich ;-)) Oder was meint Paul dazu?
Antwort: 
von Paul (AT), 2016-05-30, 23:50  like dislike  Spam?  
 #844845
Ich denke nicht, dass ein [rare]-Tag hier wirklich notwendig ist. Wenn es für einen Begriff eine kurze, einfach klingende und eine lange, kompliziert klingende Übersetzung gibt, nehme ich als Nutzer automatisch an, dass die kurze gebräuchlicher ist als die lange.
Chat:     
Der Tag "rare" erscheint mir bei Fachbegriffen sowieso nicht hilfreich.  #844859
von migmag (DE), 2016-05-31, 09:34  like dislike  Spam?  
Wenn jemand mit der entsprechenden Fachrichtung nichts zu tun hat, ist für denjenigen jeder Fachbegriff aus dieser Fachrichtung "rare". Ob ein Ausdruck "rare" ist, lässt sich ohne intensive Recherche und Analyse kaum entscheiden. Und wenn man den Tag "gefühlt " vergibt, ist er wenig hilfreich.
Ich denke, dass ein Tag mit dem Hinweis auf die Fachrichtung vollkommen ausreichend ist.
Antwort: 
von ddr (AT), Last modified: 2016-05-31, 13:03  like dislike  Spam?  
 #844864
Anfangs gab es keine subjects, dann wenige, dann immer mehr, deshalb fehlen sie bei vielen älteren Einträgen. Man kann sie aber wirklich mühelos nicht nur entfernen, sondern auch nachtragen. ('music' gab es allerdings offenbar schon früh, da dürften die 'subjects' so ziemlich komplett sein.)
Was 'Fachbegr.' angeht: Wenn ein englischer Terminus mehrere deutsche Bedeutungen hat, scheint es mir ganz sinnvoll, wenn auch nicht unbedingt nötig, fachspr. + subject als Disambiguation zu verwenden, wenn aber auf beiden Seiten reine Fachbegriffe stehen und es ein subject gibt, scheint mir das eher überflüssig. Da bin ich ganz bei Parker.
Man sollte ja auch nicht davon ausgehen, dass die user des dict. alle Hilfsschüler sind, insbesondere die, die sich mit eher speziellen Themen  beschäftigen.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten