Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Honors for excellence »
« Folgendes hat mir eine Kundin geschrieben. Stim...    

English-German Translation of
um

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
um?  
von Deseret (SI), Last modified: 2016-09-19, 20:59  like dislike  Spam?  
Den größten Einfluss übten die Werke von Konfuzius aus, allein schon wegen der staatsreligionsartigen Stellung, auf die der Konfuzianismus während der Han-Zeit gehoben wurde. Nicht zu Unrecht können die Werke um ihn und die Ru 儒-Schule als politische Handbücher zur korrekten Staatsführung verstanden werden.

What exactly does "die Werke um ihn und die Ru 儒-Schule" mean, is it "works about him and the Ru school"? Given the context, that sounds quite strange.
Antwort: 
von AdaAda (DE), 2016-09-19, 20:00  like dislike  Spam?  
 #854406
The oevre (books, work) that was created around him and around the school Ru.

He and his disciples wrote a lot of books on bambus wood.  But they traveled a lot and the school was created by him later in his life.

P.S. I 've just seen a great documentary about him....
Chat:     
It's more like "works by and about him and by and about the Ru school"  #854407
von Baccalaureus (DE), 2016-09-19, 20:01  like dislike  Spam?  
Chat:     
von Deseret (SI), Last modified: 2016-09-20, 08:10  like dislike  Spam?  
 #854415
"die in seinem Kreis und im Kreis der Ru-Schule entstandenen Werke" is that a good aproximation?
Antwort: 
written within his orbit  #854419
von Proofreader, 2016-09-19, 21:27  like dislike  Spam?  80.108.140....
That's how I read it.
Antwort: 
Spelling  #854432
von Catesse (AU), 2016-09-20, 02:59  like dislike  Spam?  
œuvres (or oeuvres) (+ were)
bamboo
approximation
Chat:     
Thank you  #854435
von Deseret (SI), 2016-09-20, 07:57  like dislike  Spam?  

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung