|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Could you proofread this text? »
« Verfügbarkeit für Reparatur- und Eileinsätze    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
To move furniture.  
von timfefe (AU/AT), 2016-11-28, 17:38  like dislike  Spam?  
Hi all, suppose I have moved a table from one spot to another in my apartment. Could you please advise me which of the following may be correct:

1. Ich habe den Tisch gerückt.
2. Ich habe den Tisch verrückt.
3. Ich habe den Tisch umgestellt.
4. Ich habe den Tisch bewegt.
5. Ich habe den Tisch verschoben.
Antwort: 
Tisch  #859662
von sunfunlili (DE/GB), 2016-11-28, 17:53  like dislike  Spam?  
1. = falsch; 2. = nur etwas verrückt/verschoben; 3. = etwas weiter weg oder auch anders herum herumgestellt (längs/quer); 4. = wird nicht wirklich gesagt / übersinnliche Kräfte ?; 5. = siehe 2
Chat:     
von timfefe (AU/AT), 2016-11-28, 22:22  like dislike  Spam?  
 #859683
Thank you
Chat:     
Verrückt  #859692
von Catesse (AU), 2016-11-29, 01:13  like dislike  Spam?  
Nanu. Und dabei hab ich gemeint, es könnte nur ein menschliches Wesen verrückt sein.
Anscheinend nicht. Wenn man einen Tisch verrückt, ist der Tisch dann verrückt? ;-)
Chat:     
Noch eine Frage  #859703
von aphoenix (US), Last modified: 2016-11-29, 06:56  like dislike  Spam?  
Suppose that I would like to switch (the locations of) /swap the table and the sofa.  

Ich möchte den Tisch und die Sofa tauschen? umtauschen? herumtauschen? oder noch was anderes? Muss man noch "the locations" dazufügen?
Antwort: 
Sofa und Tisch  #859708
von sunfunlili (DE/GB), 2016-11-29, 07:15  like dislike  Spam?  
(miteinander) umstellen  / evt. auch   verschieben
If it's obvious you do not need    miteinander
swap the table and sofa  -  could be for a new one  ??   but context, as usual .....  ;-))
Chat:     
von sunfunlili (DE/GB), 2016-11-29, 07:18  like dislike  Spam?  
 #859709
4;Catesse -  Yes, of course!
and now put the kettle on - it suits you .....  ;-))
Antwort: 
oder auch    Plätze austauschen .....   #859710
von sunfunlili (DE/GB), 2016-11-29, 07:20  like dislike  Spam?  
Antwort: 
von aphoenix (US), Last modified: 2016-11-29, 08:58  like dislike  Spam?  
 #859713
ok, to be more specific:  Suppose that the table stands in the southeast corner of the room and the sofa sits in the southwest corner.  (No, I cannot explain why the table stands but the sofa sits.  The sofa could stand without changing the meaning, but one would usually say that the table stands.)  Now back to the matter at hand.  I want to move the sofa to the southeast corner and the table to the southwest corner.  Assuming that one could actually see the room, it would make sense to say that I wanted to switch the sofa and the table.  

(a) Ich moechte die Plaetze des Tischs und der Sofa austauschen?  
(b) Ich moechte die Sofa and den Tisch austauschen?
(c) Ich moechte den Tisch und der Sofa umstellen?

Falls ich "umstellen" benutze, waere es nicht auch moeglich dass ich die beiden nur etwas verschieben wollte?
Antwort: 
von Detheroc, 2016-11-29, 09:12  like dislike  Spam?  83.137.6...
 #859714
So, first things first: it's das Sofa, neutral.
(a) would be correct and can't be misunderstood, but sounds a bit rough.
(b) would be my personal choice, but could be misunderstood for getting a new table and sofa
(c) only implies that these objects are moved, not that they swap positions, as you suggested
Chat:     
von aphoenix (US), 2016-11-29, 09:32  like dislike  Spam?  
 #859715
Oops. and Thanks.
Antwort: 
re: 08:58  #859716
von uffiee, 2016-11-29, 09:37  like dislike  Spam?  80.144.102...
a) and b)  I would understand it that you want to buy new ones. c) is my preferred option

I'd go for "Möbel umstellen".
http://www.gutefrage.net/frage/zimmer-veraendern-ohne-moebel-umzust...
http://www.roomido.com/wohntrends-einrichtungstipps/einrichten-nach...

but "Möbelrücken" is also widely used (re-arranging furniture in a room).

BTW it's das Sofa ;-)
Antwort: 
von uffiee, 2016-11-29, 09:40  like dislike  Spam?  80.144.102...
 #859717
going back to tim's original question.
Verrücken - move something, can also be just a little bit
etw. in eine Ecke/dort drüben/mehr zur Seite/etc. etc (Ortsangabe) rücken - move sth. to another place (into the corner etc.)
bewegen - I wouldn't use it for inanimate objects
verschieben - to move sth. from its original place.

Hope this helps.
Antwort: 
von aphoenix (US), Last modified: 2016-11-29, 09:46  like dislike  Spam?  
 #859719
Die Stellen, statt die Plaetze?
Antwort: 
zu aphoenix (US), 08:58  #859722
von Wenz (DE), 2016-11-29, 09:47  like dislike  Spam?  
den Stellplatz des Tisches mit dem des Sofas tauschen
Aber im Allgemeinen sagen wir wohl "ich habe den Tisch und das Sofa umgestellt". Dann kommt meistens eh die Frage kommen: Wie denn? Wohin denn? oder so. Und dann gibt man genaue Auskunft.
Antwort: 
von aphoenix (US), 2016-11-29, 09:59  like dislike  Spam?  
 #859724
Vielen Dank!
Chat:     
von timfefe (AU/AT), 2016-11-29, 16:36  like dislike  Spam?  
 #859745
Thanks again.
Antwort: 
Ich habe die Plätze von Tisch und Sofa getauscht.  #859752
von Sasso', 2016-11-29, 17:19  like dislike  Spam?  78.41.149....
"Ich habe den Tisch und das Sofa umgestellt" implies that they have been moved somewhere, but NOT switched.
Chat:     
von uffiee, 2016-11-29, 21:56  like dislike  Spam?  80.144.102...
 #859775
sorry, this may be my personal issue but I still don't sit comfortably with "Plätze". What about "Anordnung"?
Chat:     
von Proofreader, 2016-11-30, 00:34  like dislike  Spam?  84.113.32....
 #859777
Anordnung (arrangement) kann es nur bei zwei oder mehr Dingen geben, und eine Anordnung kann man nur insgesamt ändern. Der genaue Standort eines Tisches oder Sofas innerhalb der Anordnung der Einrichtungsgegenstände ist sein "Platz".

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung