Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 exhaust valves »
« hastenichgesehn?    

English-German Translation of
Verständnisfragen

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Verständnisfragen  
von endpunktverbinder, 2017-01-19, 15:42  like dislike  Spam?  95.88.189....
"2. The largest of 7 clinical studies enrolled 169 infants, but one of the studies showed effectiveness
[...].
3. Only the study by x. did not show effectiveness [...]"

Gab es jetzt acht Studien und in einer dieser Studien wurde keine Wirksamkeit nachgewiesen, nämlich in Studie x, oder wie? Und nahmen an den 7 Studien 169 Säuglinge teil oder in der größten von 7 Studien? Kann mir das jmd erklären? Mein Englisch ist leider nicht so gut.
Antwort: 
von aphoenix (US), 2017-01-19, 22:25  like dislike  Spam?  
 #863295
169 in der Größten.  Die Autoren den Studien muss entweder im Text oder in Fußnoten oder "References" oder "Bibliography" stehen. Dann kann man zählen. Ich nehme an, dass es nur 7 gab.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung