Übersetzungsforum Deutsch-Englisch |

Frage: | Chemical Formulas / Chemische Formeln | |
Per pp. 24-25 of Handbook and http://forum.dict.cc/?pagenum=13446&hilite=656017&kw=formel... I corrected [C12H14N2O2] to <C12H14N2O2> in a new entry http://contribute.dict.cc/?action=show-history&id=1264450. Someone has corrected it back to [C12H14N2O2]. Has there been a change to the guidelines that is not reflected in the handbook? |
Antwort: | Please see GL 12 | #865380 |
"CHEMICAL FORMULAS are not required, but when added they have to be placed in the left column, within square brackets []. Only single elements from the periodic table like <Fe> and commonly used abbreviations like <CO2> are considered abbreviations to be enclosed in angle brackets." This was discussed and changed in 2013: http://forum.dict.cc/forum-questions/detail-723307-NB-versus-Nb.html |
Antwort: | #865382 | |
Sorry for the discrepancy! The handbook has not been updated in a while. In such cases the official guidelines have the final word. |
Antwort: | #865383 | |
Thanks Paul! I'll make the change. Funny though, this is the first time I've run into a formula that wasn't in angle brackets. No doubt someone's going to have a field day reopening all of those. (It won't be I.) |
Antwort: | #865388 | |
If you run into some wrong ones, let me know, then I'll check them. |
Chat: | Paul: bei allem Respekt vor tomaquinatens großartigem Handbuch: | #865393 |
But don't the official guidelines always have the final word? Not just in cases as described above? |
Antwort: | Yes, they always have the final word. | #865395 |
I just wanted to say that in case the handbook and the guidelines contradict each other, please follow the guidelines. Even though I don't remember a case where this has happened before. |
Chat: | Paul | #865403 |
Bezüglich der Interjektionen widersprechen sich die beiden auch -- GL 9 sagt "Interjections and exclamations should be classed '[none]'.", aber 3.3.9 in Tomaquinatens Handbuch sagt: "should be tagged das such, e.g.: - Hiya! {interj} [coll.] = Hallo!" |
Antwort: | #865417 | |
Stimmt. Auch hier gilt, was in den Guidelines steht. |
Chat: | Paul | #865452 |
Weiß ich. Aber vielleicht solltest du mal darüber nachdenken, oben in den GL nach "If you need more information than these guidelines can provide, please see the unofficial manual / FAQ document provided by Tomaquinaten at http://users.dict.cc/tomaquinaten/." noch einen Satz hinzuschreiben wie: "It is not up to date anymore -- if there are contradictions, please follow the guidelines." o. ä. |
Antwort: | #865459 | |
Danke für den Vorschlag! Hab ich eingefügt! |
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home | © 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz |

Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten