Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 heavy to sleep »
« relay system, UN translating    

English-German Translation of
Übersetzung für buttons

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Übersetzung für "buttons" auf Webpages  
von petra_muc, 2017-03-16, 12:33  like dislike  Spam?  80.131.205...
Die "Buttons" auf Websiten sind im englischen immer sehr kurz - auf deutsch ist das nicht immer so einfach.
Kennt jemand ein Wörterbuch oder eine Datenbank, die einheitliche Übersetzungen bieten? Ich habe mir viele Websiten angesehen, aber jeder macht dies wohl individuell.

Beispiele:
find out more, inscription, learn more.....

Im Voraus schon mal vielen Dank für Euren Input.
Antwort: 
learn more, find out more   #866867
von Bettina333, 2017-03-16, 13:29  like dislike  Spam?  92.196.103....
Warum machen Sie es sich so schwer?  Ind out more und learn more ist beides das gleiche und das  ganz einfach mit mehr zu übersetzen, ist vollkommen ausreichend.
Antwort: 
Vielleicht bietet Google Brauchbares  #866868
von Proteus-, 2017-03-16, 13:34  like dislike  Spam?  178.191.29....
Antwort: 
Button  #866872
von Dracs (DE), Last modified: 2017-03-16, 14:46  like dislike  Spam?  
Auf crowdin.com verwendet praktisch niemand mehr den Begriff Schaltfläche.
Die Aktionen auf Mobilgeräten (tap, double tap, long tap) heißen Tipp, Doppeltipp, tippen, doppeltippen und lang tippen.
Chat:     
https://crowdin.com/ und eine kritische Stimme dazu  #866879
von Proteus-, 2017-03-16, 16:00  like dislike  Spam?  178.191.29....
https://crowdin.com/                   https://support.crowdin.com/online-editor/  
https://www.google.de/#q=%22crowdin.com%22+%22%22+%22%22&tbm=vi...;*

Selbst auf die Gefahr hin, dass das Folgende überheblich klingen mag und ich mich jetzt richtig unbeliebt mache: Ich halte den Weg über Crowdin deshalb für falsch, weil sich  - bitte nimm's nicht persönlich - bei einer solchen Jeder-kann-mitmachen-Geschichte erfahrungsgemäß immer nur die Mittelmäßigkeit durchsetzt.
https://www.prestashop.com/forums/topic/377439-mitarbeit-an-deutsch...
Antwort: 
Im Übrigen geht es doch um deutsche Kurztexte, die der englischen Kürze entsprechen  #866882
von Proteus-, 2017-03-16, 16:12  like dislike  Spam?  178.191.29....

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung