Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 if i act like i care, take my temperature »
« order of adjectives/adverbs    

English-German Translation of
unravelling as the

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
unravelling (as the act of unravelling or coming apart)  
von wMw (UN), 2017-03-19, 10:43  like dislike  Spam?  
Western advocates of Buddhism, from Schopenhauer onwards, have all tended to be impressed by the compatibility of its doctrines with their own way of seeing the world.1 Kantians saw the views of Kant in Buddhism, Logical Positivists those of Bertrand Russell, just as today Deconstructionists behold the unravellings of Jacques Derrida.

unravelling (n) = das Aufdröseln? Entwirrung? Enträtselung? das Zerlegen? Auflösung?
Antwort: 
von Windfall (GB), 2017-03-19, 11:27  like dislike  Spam?  
 #866996
It's not entirely clear to me what they mean, but I think because Jacques Derrida's a deconstructionist, they're using it as a synonym of "deconstruction" (Dekonstruktion), so probably "Zerlegung(en)" or "Abbau".
The Wikipedia article on deconstruction says: Der Begriff Dekonstruktion (vgl. frz. déconstruction ‚Zerlegung, Abbau‘; ein Portmanteauwort aus „Destruktion“ und „Konstruktion“) ...
Antwort: 
von ddr (AT), 2017-03-19, 13:04  like dislike  Spam?  
 #867001
auflösen, Auflösung googlet ganz gut im Zusammenhang mit Derrida und klingt auch am besten, aber das ist nur geraten.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung