Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 well integrated »
« to hold meaning for sb.    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Attention: Mr. Müller  
von timfefe (AU/AT), 2017-04-03, 16:58  like dislike  Spam?  
Hi, the German expression "zu Händen" (in a letter, email, etc.) is followed  presumably by the genetive. So should the above title line read in German:
z. H. Herrn Müllers
?

And what be the rule, if this were "Herr Mag. Dr. Müller"?
Antwort: 
von parker11 (DE), 2017-04-03, 17:18  like dislike  Spam?  
 #868022
z. H. Herrn Müller (no "s" with Müller, the case is with "Herrn")
z. H. Herrn Mag. Dr. Müller (see above)
Chat:     
Great, thank you.  #868023
von timfefe (AU/AT), Last modified: 2017-04-03, 17:52  like dislike  Spam?  
"And what be the rule" was a typo, of course. Sorry.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung