Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 [Am.] [Can.] siehe Beispiel »
« throw someone a bone    

English-German Translation of
Do this sentence

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Do this sentence...  
von Helo1223 (SE), 2017-07-17, 09:53  Spam?  
...even make sence?
"Avisiert Ihr euch Gut?"
In case it does, how would you translate that into english?
Antwort: 
No, not really...  #874211
von Ivy (DE), 2017-07-17, 09:55  Spam?  
Maybe: Amüsiert ihr euch gut?

Are enjoying yourselves?
Chat:     
von lifo, 2017-07-17, 09:56  Spam?  81.173.175....
 #874212
More likely "Amüsiert ihr euch gut?" which would translate as "Do you have a good time?".
Antwort: 
von Helo1223 (SE), 2017-07-17, 11:10  Spam?  
 #874218
Ja, probably right. Thank you!
Antwort: 
von aphoenix (US), 2017-07-19, 01:26  Spam?  
 #874371
Not "do you have a good time?".  Either "Are you enjoying yourselves?" or "Are you having a good time?".

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden