Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Unter den Krabblern und Flatterern geht derzeit... »
« Murderous car wash hacking?    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
verbrämt  
von JamesNPt (UN), 2017-07-31, 12:31  like dislike  Spam?  
Insbesondere gegenüber den Wehrpflichtigen herrschte ein letztlich aus der nationalsozialistischen Wehrmacht übernommenes Führungs- und Leitbildprinzip vor, denn Offiziere mit bürgerlicher Bildung waren in der frühen DDR verbrämt, weshalb der »Militarismus der kleinen Leute« subkulturell durchschlug.

Frankly, I dont really know what the author's on about here, but just to set the ball rolling I offer the following:

A principle of leadership and command held sway, in particular with regard to those liable to military service, that derived ultimately from the Wehrmacht under the National Socialists; in the early years of the GDR officers with a civilian education were indoctrinated, as a result of which a subculture of that might be characterised as a »militarism of ordinary people« permeated the army.

But I have no idea what is meant by "verbrämt".
Antwort: 
von lifo, 2017-07-31, 12:39  like dislike  Spam?  89.1.144....
 #875185
In my opinion, the author was intending to say "verpönt" (frowned upon) and not "verbrämt". Probably some brain hiccup.
Antwort: 
Das Wort kam mir bekannt vor...  #875220
von Tratzinsky (DE), 2017-07-31, 16:23  like dislike  Spam?  176.98.167...
I don't think, it was a "brain hiccup". It's quite easy to find the meaning actually and it makes sense in the context as well:
https://de.wiktionary.org/wiki/verbr%C3%A4men
Antwort: 
It might work with a different word order in German  #875252
von Proteus-, 2017-07-31, 23:16  like dislike  Spam?  193.83.7....
... denn Offiziere waren in der frühen DDR mit bürgerlicher Bildung verbrämt ... > for officers were graced with bourgeois eduction in the early GDR

https://www.dwds.de/wb/verbr%C3%A4men
https://www.dwds.de/wb/dwb/verbr%C3%A4men
Antwort: 
Typo: education  #875253
von Proteus-, 2017-07-31, 23:16  like dislike  Spam?  193.83.7....
Antwort: 
von lifo, 2017-08-01, 07:41  like dislike  Spam?  89.1.144....
 #875258
The classical example for figurative use of "verbrämen" is "Das ist wissenschaftlich verbrämter Unsinn" = "This is crap dressed up with some scientific sounding phrases". How does this make sense in this context?

In the early GDR, bourgeois people were suspected to be conter-revolutionaries. Later, their kids were discouraged from studying.

On the other hand, the Wehrmacht was never an army of the ordinary people. Prussian junkers still served as generals.
Antwort: 
Lots of excellent food for thought, as always  #875260
von JamesNPt (UN), 2017-08-01, 08:54  like dislike  Spam?  
I think Proteus has it.

Thanks to all!

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten