Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   IS   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Does this work? Please advise :) »
« Grammatikwörterbuch    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
refined grain  
von japo1234, 2017-11-11, 18:43  like dislike  Spam?  146.60.90....
Hallo,
ich suche eine Übersetzung für "refined grain" im Gegensatz zu "whole grain" (Vollkorn). Dabei geht es nicht nur um Mehl (z. B. Weiß- oder Auszugsmehl), sondern allgemein um entsprechende Produkte.
Vielen Dank für eure Hilfe :-)

I am searching for a translation of "Refined grain" to the contrary of "whole grain". It's not only about flour, but about grain products in general.
I appreciate your help! :-)
Antwort: 
von uffiee, 2017-11-11, 19:38  like dislike  Spam?  80.144.12...
 #882053
raffiniert?
Antwort: 
raffiniert  #882054
von romy (CZ/GB), 2017-11-11, 19:39  like dislike  Spam?  
raffiniertes Mehl, raffinierter Zucker, Raffinat jedweder Art - wenn du das Wort "refined" hier ins Wörterbuch eingibst und dann die Liste der Wortzusammensetzungen durchgehst, findest du mehrere Beispiele.
Antwort: 
von japo1234, 2017-11-11, 20:21  like dislike  Spam?  146.60.90....
 #882058
Vielen Dank für die Antworten. Auf raffiniert bin ich natürlich auch zunächst gestoßen. Allerdings komme ich aus dem Ernährungsbereich und von raffiniertem Mehl habe ich so noch nie etwas gehört. Wenn man es googelt findet man auch eher unwissenschaftliche Quellen, die "raffiniertes Mehl" benutzen. Der englische Begriff stammt aus einer Studie - insofern würde ich hier doch auch gerne auf eine wissenschaftlichere Übersetzung zurückgreifen
Antwort: 
Studien zum Aspekt Vollkornprodukte (Suchbegriff whole grain[s]) bzw.  #882059
von Wenz (DE), Last modified: 2017-11-11, 21:02  like dislike  Spam?  
Getreideprodukte aus Mehl mit niedrigem Ausmahlungsgrad (Suchbegriff refined grain[s]) ...
https://www.dge.de/fileadmin/public/doc/ws/ll-kh/02-Methodik-DGE-Le...

https://www.meraner.eu/artikel/2011/mehl-ist-nicht-gleich-mehl.259
Antwort: 
Auszugsmehl  #882067
von uffiee, 2017-11-12, 10:27  like dislike  Spam?  80.144.12...
ich habe das hier gefunden (und wieder was gelernt :-) )

http://www.getreidemuehlen.de/blog/mehltyp/2011/01/17/
Chat:     
von uffiee, 2017-11-12, 10:28  like dislike  Spam?  80.144.12...
 #882068
ups. Wurde ja bereits angesprochen...
Antwort: 
von uffiee, 2017-11-12, 10:48  like dislike  Spam?  80.144.12...
 #882069
I think "raffiniertes Getreide" is your best bet.
https://www.blick.ch/life/gesundheit/ernaehrung/abnehmtipps/untersc...
Antwort: 
von MichaelK (US), Last modified: 2017-11-12, 14:29  like dislike  Spam?  
 #882073
I agree with Wenz. Getreide mit niedrigem Ausmahlungsgrad would be the more technical ("scientific," if you will) translation for 'refined grain.' The word raffiniert apparently isn't used in technical and scientific literature about grain processing.

Using Getreide instead of Mehl moves the German term a little closer to 'refined grain.' There could be an objection claiming that milled grain is no longer grain, but flour. To get around that, one could say niedrig ausgemahlenes Getreide instead.

https://www.lebensmittellexikon.de/a0000490.php
Chat:     
von uffiee, 2017-11-13, 08:43  like dislike  Spam?  80.144.12...
 #882130
4; Michael. From what I could see refined grain has the outer husks removed (as opposed to whole grain).
https://wholegrainscouncil.org/whole-grains-101/whats-whole-grain-r...

I could not find another German term that would apply to a range of products.

Looking at Wenz' link, whole grain flour would be more like "hoch ausgemahlenes Mehl".
Antwort: 
nochmals Danke!  #882272
von japo1234, 2017-11-15, 17:54  like dislike  Spam?  88.68.127...
Ich denke auch, dass für Mehlprodukte "Auszugsmehle" oder "Mehle mit niedrigem Ausmahlungsgrad" am passendsten sind. Für Getreideprodukte im allgemeinen, auch welche, die nicht gemahlen sind (z. B. Flocken), scheint es aber tatsähclih nichts zu geben.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten