Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 sehr geehrter Herr Rechtsanwalt + name »
« Dativ oder Nominativ?    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
sehr geehrter Herr Rechtsanwalt + name  
von Anonymous, 2017-12-01, 09:33  like dislike  Spam?  80.141.210....
I'm not sure how to translate this, perhaps
Dear Mr. Lawyer xxx
It sounds a bit odd.
Antwort: 
Dear Sir,      Dear Mr xyz,  #883105
von sunfunlili (DE/GB), 2017-12-01, 10:08  like dislike  Spam?  
Antwort: 
von Windfall (GB), 2017-12-01, 12:19  like dislike  Spam?  
 #883118
I don't think we do that in English. It would just be: Dear Mr <name>, (or for US English: Dear Mr. <name>,)
Antwort: 
Thank you!  #883134
von Anonymous, 2017-12-01, 21:44  like dislike  Spam?  80.141.210....
To be honest, I believe it sounds odd in German, too.
Chat:     
von curiosity-killed-the-cat (DE), 2017-12-02, 14:31  like dislike  Spam?  
 #883164
It sounds old-fashioned and I associate it even more with Austria than with Germany. I remember seeing German tombstones fro a hundred years ago with inscriptions such as "Obermedizinalrat". It used to be quite common to address persons with their title in letters. In local phone directories like the one from my hometown some people still added their job title like "Ingenieur" or "Lehrer" to their name, addresss and phone number. I always found it odd that women would be addressed "Frau Professor" when they were just married to a male professor. Nowadays, when a woman is addressed that way she is holding a professorship of her own.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung