Übersetzungsforum Deutsch-Englisch |
English-German Translation ofCould you proofread
« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachtenFrage: | Could you proofread this text? | |
In Ungarn fördert der Staat sowohl Leistundssport als auch Massensport. Zum Beispiel bekommen Olympiasieger 100,000 Euro Prämie und eine lebenslange Leibrente. Nach Plänen der Regierung werden so viele Schwimmbäder gebaut, dass jedes ungarische Kind schwimmen lernen kann. |
Antwort: | #883213 | |
Leistungssport 100.000 Leibrente - klingt etwas altertümlich und setzt wohl einen Schuldvertrag voraus (Juristen hier?) -> "Rente" reicht. "Nach Plänen" klingt, als hätte die Regierung die Baupläne gezeichnet -> "Die Regierung plant, ... zu bauen" |
Antwort: | Danke vielmals! | #883229 |
Antwort: | LeistunGssport, nicht LeistunDssport | #883235 |
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home | © 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung